Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 12:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Iéfte a fost judecător în Israél timp de șase ani. Iéfte din Galaád a murit și a fost înmormântat într-una din cetățile din Galaád.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Iefta a judecat Israelul timp de șase ani. Apoi ghiladitul Iefta a murit și a fost îngropat într-una dintre cetățile Ghiladului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Iefta a judecat Israelul șase ani. Apoi ghiladitul Iefta a murit; și a fost înmormântat într-unul dintre orașele Ghiladului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Iefta a fost judecător În al lui Israel popor, Un timp destul de-ndelungat, Căci zece ani, în frunte-a stat. Apoi, când timpul i-a venit – Și când, din lume, s-a sfârșit – Pe-al Galaadului pământ, Ai săi săpatu-i-au mormânt. Într-o cetate din ținut, A fost al său mormânt făcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Iefta a fost judecător în Israel zece ani, apoi Iefta, Galaaditul, a murit și a fost îngropat într-una din cetățile Galaadului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și Iefta a judecat pe Israel șase ani. Și Iefta, Galaaditul, a murit și a fost înmormântat într‐una din cetățile Galaadului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 12:7
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poporul și căpeteniile din Galaád și-au zis unul altuia: „Cel care va începe să lupte împotriva fiilor lui Amón va deveni căpetenia tuturor locuitorilor din Galaád”.


îi ziceau: „Spune, te rog: «Șibólet»”. Și el zicea: „Sibólet”, căci nu putea să-l spună bine. Atunci bărbații din Galaád îl prindeau și-l înjunghiau lângă vadurile Iordánului. Au căzut atunci patruzeci și două de mii [de oameni] din Efraím.


După el a fost judecător în Israél Ibțán din Betleém.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ