Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 12:3 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Am văzut că nu ați venit să mă salvați, mi-am riscat viața și am trecut la fiii lui Amón și Domnul i-a dat în mâinile mele. Pentru ce veniți azi să luptați împotriva mea?”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

3 Când am văzut că nu mă ajutați, mi-am riscat viața și am pornit împotriva fiilor lui Amon, iar Domnul i-a dat în mâna mea. De ce veniți astăzi să vă luptați cu mine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Văzând că îmi refuzați cererea de ajutor, mi-am riscat viața și am plecat să lupt împotriva amoniților; iar Iahve i-a făcut să fie învinși de mâna mea. De ce veniți astăzi să vă luptați cu mine?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

3 Când am văzut că nu veniți Și nu vreți să mă sprijiniți, Viața, în joc, mi-am pus apoi, Și singur mers-am la război, Cu neamul lui Amon. Știți bine Că Dumnezeu a fost cu mine Și i-a lăsat pe Amoniți, În mâna mea. De ce veniți Acuma, împotriva mea Și să vă războiți, ați vrea?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Văzând că nu-mi vii în ajutor, mi-am pus viața în joc și am pornit împotriva fiilor lui Amon. Domnul i-a dat în mâinile mele. Pentru ce vă suiți dar azi împotriva mea ca să-mi faceți război?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și când am văzut că nu vrei să mă mântuiești, mi‐am pus viața mea în mână, și am trecut împotriva copiilor lui Amon și Domnul mi i‐a dat în mână! Și pentru ce v‐ați suit la mine în ziua aceasta, ca să vă luptați cu mine?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 12:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iată, în fruntea noastră este Dumnezeu și preoții lui cu trâmbițele care sună alarmă împotriva voastră! Fii ai lui Israél, nu vă luptați împotriva Domnului Dumnezeului părinților voștri, pentru că nu veți avea succes!”.


Pentru aceasta, îmi voi pune carnea între dinții mei și sufletul meu îl voi pune în palma mea.


Sufletul meu este în mâinile mele totdeauna și nu am uitat de legea ta.


aceștia și-au pus [în primejdie] viața pentru mine și le sunt recunoscător nu numai eu, ci și toate Bisericile dintre neamuri!


dar ei l-au învins prin sângele Mielului și prin cuvântul mărturiei lor și nu și-au iubit viața până la moarte.


Eu nu am păcătuit împotriva ta, iar tu mi-ai făcut rău că ai luptat împotriva mea. Domnul, judecătorul, să judece între fiii lui Israél și fiii lui Amón»!”.


Iéfte le-a răspuns: „Eu și poporul meu am fost în mare ceartă cu fiii lui Amón; v-am chemat, dar nu m-ați salvat din mâna lor.


Iéfte i-a adunat pe toți oamenii din Galaád și a mers la luptă împotriva lui Efraím. Oamenii din Galaád l-au lovit pe Efraím, căci spuneau: „Voi, cei din Galaád, sunteți niște fugari din Efraím și din Manáse”.


Căci tatăl meu s-a luptat pentru voi, și-a pus viața în primejdie și v-a eliberat din mâna lui Madián,


Și-a riscat viața, l-a ucis pe filistean și Domnul a dat o eliberare mare pentru tot Israélul. Ai văzut și te-ai bucurat. Pentru ce să păcătuiești împotriva sângelui nevinovat și să-l omori pe Davíd fără motiv?”.


Femeia a venit la Saul, l-a văzut foarte înspăimântat și i-a zis: „Iată, slujitoarea ta a ascultat glasul tău; mi-am riscat viața ascultând cuvintele tale pe care mi le-ai spus!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ