Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judecători 1:29 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Efraím nu i-a alungat pe canaaneénii care locuiau la Ghézer și canaaneénii au locuit în mijlocul lui, la Ghézer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 Cei din Efraim nu i-au alungat nici ei pe canaaniții care locuiau în Ghezer și, astfel, canaaniții au locuit printre ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Israelienii care formau tribul lui Efraim, nu i-au alungat nici ei pe canaaniții care locuiau în Ghezer; și astfel, canaaniții au locuit (de atunci) printre ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Nici Efraim n-a izgonit Poporul de neam Canaanit Care, în Ghezer, s-a aflat. Pentru că-n pace l-a lăsat, El a rămas – după cum știm – În mijlocul lui Efraim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

29 Efraim n-a izgonit pe canaaniții care locuiau la Ghezer și canaaniții au locuit în mijlocul lui Efraim la Ghezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Și Efraim n‐a alungat pe cananiții, care locuiau în Ghezer și cananiții au locuit în mijlocul lor în Ghezer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judecători 1:29
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aceasta este situația cu privire la muncile forțate pe care le-a stabilit regele Solomón ca să construiască templul Domnului și palatul său, Mílo, zidul Ierusalímului, Hațór, Meghído și Ghézer.


Faraón, regele Egiptului, a venit și a prădat [cetatea] Ghézer: i-a dat foc, iar pe canaaneénii care locuiau în cetate i-a omorât și a dat [cetatea] ca zestre fiicei sale, soția lui Solomón.


Atunci a urcat Horám, regele din Ghézer, ca să dea ajutor [cetății] Láchiș. Iósue l-a lovit pe el și poporul lui, fără să lase pe cineva să scape.


Ei nu i-au alungat pe canaaneénii care locuiau în Ghézer; canaaneénii au locuit printre Efraím până astăzi și au plătit tribut.


Când Israél a devenit puternic, i-a supus pe canaaneéni unui tribut, dar nu i-a alungat.


Zabulón nu i-a alungat pe locuitorii din Chitrón, nici pe locuitorii din Nahalól și canaaneénii au locuit în mijlocul lui, dar au fost supuși unui tribut.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ