Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 65:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Așa vorbește Domnul: „După cum se găsește must în struguri și se spune: «Nu-l distruge, pentru că este o binecuvântare în el!», așa voi face de dragul slujitorilor, ca să nu nimicesc totul”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Așa vorbește Domnul: „După cum se mai găsește must într-un ciorchine, iar cineva spune: «Nu-l distruge, căci încă se mai află o binecuvântare în el!», tot așa voi face și Eu de dragul slujitorilor Mei: nu-i voi distruge pe toți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 „Iahve spune: «Știți că atunci când mai există suc în strugurii dintr-un ciorchine, cineva spune: ‘Nu îl distruge; pentru că încă mai există ceva bun în el!’ La fel voi face și Eu de dragul sclavilor Mei. Nu îi voi distruge pe toți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 „Domnul, în acest fel, vorbește: „Atunci când zeamă se găsește Într-un ciorchine și se zice: „Nu-l nimici! Să nu se strice, Căci precum vede fiecare, În el e-o binecuvântare”, La fel voi face pentru cei Cari se vădesc drept robi ai Mei, Pentru că Eu, mult, îi iubesc Și nu vreau, tot, să nimicesc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Așa vorbește Domnul: „După cum, când se găsește zeamă într-un strugure, se zice: ‘Nu-l nimici, căci este o binecuvântare în el!’, tot așa și Eu voi face la fel, din dragoste pentru robii Mei, ca să nu nimicesc totul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Așa zice Domnul: Ca atunci când se află must în strugure și se zice: Nu‐l strica, căci este o binecuvântare în el: așa voi face pentru slujitorii mei ca să nu‐i pierd pe toți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 65:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul i-a răspuns: „Dacă voi găsi în Sodóma, în cetate, cincizeci de drepți, voi suporta tot locul de dragul lor!”.


Dacă Domnul Sabaót nu ar fi lăsat pentru noi un rest mic, am fi fost ca Sodóma, ne-am fi asemănat cu Gomóra.


Un rest se va întoarce, restul lui Iacób, la Dumnezeul cel Puternic.


Căci chiar dacă poporul tău, Israél, ar fi ca nisipul mării, numai un rest din el se va întoarce, căci nimicirea hotărâtă se va revărsa în dreptate.


De dragul numelui meu am îndepărtat mânia și pentru lauda mea m-am abținut în favoarea ta, ca să nu te nimicesc.


Și dacă va mai rămâne în ea o zecime, se va întoarce și va fi consumată ca stejarul și ca terebintul a căror rădăcină, când sunt tăiați, rămâne: sămânță sfântă este rădăcina ei.


Căci eu sunt cu tine – oracolul Domnului – ca să te eliberez. Voi distruge toate neamurile unde ai fost împrăștiat; pe tine nu te voi distruge, ci te voi mustra cu judecată, dar totuși te voi pedepsi».


Cine știe, poate se va întoarce și va ierta? Și va lăsa după el o binecuvântare, ofrandă și libație pentru Domnul Dumnezeul vostru.


Și, dacă n-ar fi scurtate zilele acelea, niciun om nu s-ar salva; însă, datorită celor aleși, zilele acelea vor fi scurtate.


Și dacă Domnul n-ar fi scurtat zilele, niciun om nu s-ar fi salvat, însă, datorită celor aleși, a scurtat zilele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ