Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 54:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 În revărsarea mâniei, mi-am ascuns fața de la tine pentru o clipă, dar cu bunăvoință veșnică mă voi îndura de tine, zice Răscumpărătorul tău, Domnul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 Într-o izbucnire de mânie Mi-am ascuns fața de tine pentru o clipă, dar Mă voi îndura de tine cu o dragoste veșnică“, zice Domnul, Răscumpărătorul tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Într-un moment în care Mi s-a declanșat mânia, Mi-am ascuns fața de tine pentru scurt timp; dar Îmi voi manifesta bunătatea față de tine acționând cu o dragoste eternă. Acesta a fost (pentru tine) mesajul lui Iahve care este Răscumpărătorul tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Cuprins fusesem de mânii Care, în suflet, Mi-au pătruns. O clipă, Fața Mi-am ascuns Atunci, de tine. Află dar Că Mă îndur – de tine – iar, Și-a Mea iubire o să ție De-acum și până-n veșnicie. Așa va fi, căci – negreșit – Domnul e Cel care-a vorbit, Căci e al tău ocrotitor Și-ți este Răscumpărător.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Într-o izbucnire de mânie, Îmi ascunsesem o clipă Fața de tine, dar Mă voi îndura de tine cu o dragoste veșnică”, zice Domnul, Răscumpărătorul tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 În vărsarea mâniei mi‐am ascuns fața de tine pentru o clipă, dar mă voi îndura de tine cu îndurare veșnică, zice Domnul, Răscumpărătorul tău.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 54:8
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar îndurarea Domnului rămâne din veac și până-n veac peste cel care se teme de el și dreptatea lui, peste copiii copiilor lor,


El îți răscumără viața din adânc și te încununează cu îndurare și dragoste;


Nu-ți ascunde fața de la mine, nu-l îndepărta cu mânie pe slujitorul tău; tu ești ajutorul meu, nu mă respinge și nu mă abandona, Dumnezeul mântuirii mele!


Cântați Domnului, voi, credincioșii lui, lăudați memoria sfințeniei sale!


Căci Domnul va avea milă de Iacób, îl va alege din nou pe Israél și-i va face să se odihnească în țara lor; străinii se vor alipi de ei și se vor asocia cu casa lui Iacób.


„Mergi, poporul meu, intră în camera ta și închide ușa după tine! Ascunde-te puțin, până va trece indignarea!”.


De ce spui, Iacób, și de ce vorbești, Israél: este calea mea ascunsă de Domnul și judecata mea, trecută [cu vederea] de Dumnezeul meu?


Într-adevăr, tu ești un Dumnezeu ascuns, Dumnezeul lui Israél, mântuitorul.


M-am mâniat pe poporul meu, am profanat moștenirea mea și i-am dat în mâna ta, iar tu nu le-ai arătat îndurare; asupra bătrânilor ai făcut să apese mult jugul.


Așa vorbește Domnul, Răscumpărătorul tău, Sfântul lui Israél: „Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, care te învăț spre binele tău, care te călăuzesc să mergi pe cale.


Nu vor flămânzi și nu vor înseta; nu-i va lovi dogoarea și nici soarele, pentru că cel care se îndură de ei îi călăuzește și-i conduce la izvoare de apă.


Strigați de bucurie, cerurilor, bucură-te, pământule, și tresăltați de bucurie, munților, pentru că Domnul îl mângâie pe poporul său și se îndură de sărmanii lui!


Pe cei care te oprimă îi voi face să mănânce carnea lor și să bea sângele lor ca vinul dulce. Și va ști toată făptura că eu sunt Domnul, cel care te salvează, Răscumpărătorul tău, Cel Puternic al lui Iacób”.


Căci munții se vor muta și colinele se vor cutremura, dar bunătatea mea nu se va muta de la tine și alianța mea de pace nu se va clătina, spune Cel care se îndură de tine, Domnul.


Căci stăpânul tău este cel care te-a făcut, Domnul Sabaót este numele lui, Răscumpărătorul tău este Sfântul lui Israél, care este numit Dumnezeul întregului pământ.


Plecați-vă urechea și veniți la mine! Ascultați și sufletele voastre vor trăi! Voi încheia cu voi o alianță veșnică, după bunătatea de neclintit față de Davíd.


Să-și părăsească nelegiuitul calea sa și păcătosul, gândurile sale! Să se întoarcă la Domnul și el se va îndura de ei, la Dumnezeul nostru, căci el este mărinimos în iertare.


Fiii străinilor vor reclădi zidurile tale și regii lor îți vor sluji. Întrucât în mânia mea te-am lovit, în bunătatea mea mă voi îndura de tine.


Voi face să se amintească bunătatea Domnului și lauda Domnului, după toate câte ni le-a făcut Domnul, ca și multul bine pentru casa lui Israél, pe care le-a făcut după marea sa îndurare și în bunătatea lui.


Acum, Doamne, tu ești tatăl nostru; noi suntem lutul, iar tu olarul. Noi toți suntem lucrarea mâinii tale.


Îl aștept pe Domnul, care își ascunde fața de la casa lui Iacób, în el îmi pun speranța.


De departe mi s-a arătat Domnul: te-am iubit cu o iubire veșnică; de aceea te-am atras cu bunătate.


atunci voi respinge și descendența lui Iacób și a lui Davíd, slujitorul meu, încât să nu poată lua din descendența lui [fii] care să domnească peste descendența lui Abrahám, a lui Isáac și a lui Iacób, căci îi voi face să se întoarcă din captivitate și mă voi îndura de ei”.


Dar nu vor fi făcuți văduvi Israélul și Iúda de Domnul Dumnezeul Sabaót, căci țara lor este plină de vinovăție împotriva Sfântului lui Israél.


Nu-mi voi mai ascunde fața de la ei când voi revărsa duhul meu asupra casei lui Israél»” – oracolul Domnului Dumnezeu.


Doamne, am auzit vestea ta și m-am temut. În mijlocul anilor, fă vie lucrarea ta, în mijlocul anilor, fă-o cunoscută! În mânie, adu-ți aminte de îndurare!


Sunt cuprins de o mare mânie împotriva neamurilor fără griji: eu m-am mâniat puțin, iar ele s-au ajutat să facă rău».


De aceea, așa vorbește Domnul: «Mă întorc către Ierusalím cu îndurare; casa mea va fi reclădită în el – oracolul Domnului – și funia va fi întinsă peste Ierusalím».


Voi întări casa lui Iúda și voi salva casa lui Iosíf. Îi voi face să se întoarcă, pentru că mă îndur de ei, și vor fi ca și cum nu i-aș fi respins, căci eu sunt Domnul Dumnezeu și le voi răspunde.


Însuși Domnul nostru Isus Cristos și Dumnezeu Tatăl nostru, care ne-a iubit și ne-a dat prin har mângâiere veșnică și o bună speranță,


de aceea am aflat îndurare pentru ca Cristos Isus să-și arate mai întâi în mine toată îndelunga lui răbdare, [făcând din mine] un model pentru cei care aveau să creadă în el spre viața veșnică.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ