Isaia 54:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Căci stăpânul tău este cel care te-a făcut, Domnul Sabaót este numele lui, Răscumpărătorul tău este Sfântul lui Israél, care este numit Dumnezeul întregului pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească5 Căci Creatorul tău îți este soț – Domnul Oștirilor este Numele Său – și Răscumpărătorul tău este Sfântul lui Israel. El este numit Dumnezeul întregului pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20185 Cel care te-a făcut, îți este soț. Numele Său este Iahve, Dumnezeul Armatelor; și Răscumpărătorul tău este Sfântul lui Israel. El este numit Dumnezeul întregului pământ! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20145 Al tău bărbat, îndurător, E Cel ce-ți este Făcător. „Domnul”, e Numele ce-L poartă Și îți va da o altă soartă. El e al tău ocrotitor, Căci îți e Răscumpărător. El este Sfântul Cel pe care Neamul lui Israel îl are. E, „Dumnezeu”, Numele-I Sfânt – Cel al întregului pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 căci Făcătorul tău este bărbatul tău: Domnul este Numele Lui, și Răscumpărătorul tău este Sfântul lui Israel. El Se numește Dumnezeul întregului pământ, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19315 Căci Făcătorul tău este bărbatul tău: Domnul oștirilor este numele lui și Sfântul lui Israel este Răscumpărătorul tău. El se va numi Dumnezeul întregului pământ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |