Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 52:4 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Căci așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Odinioară, poporul a coborât în Egipt ca să locuiască acolo ca străin, iar Asíria i-a oprimat fără motiv».

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 Căci așa vorbește Stăpânul Domn: „Odinioară, poporul Meu s-a dus în Egipt, ca să locuiască acolo. Apoi Asiria l-a asuprit fără motiv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Se va întâmpla așa pentru că Iahve care este Stăpân, spune: «În vremurile trecute, poporul Meu s-a dus în Egipt ca să locuiască acolo. Mai târziu, asirienii l-au oprimat fără motiv.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 În urmă, Domnul Dumnezeu A zis: „Demult, poporul Meu, Pentru o vreme, a plecat Și în Egipt s-a așezat. Asirianul, înrăit, Fără temei, l-a asuprit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Căci așa vorbește Domnul Dumnezeu: „Odinioară, poporul Meu s-a coborât să locuiască pentru o vreme în Egipt, apoi asirianul l-a asuprit fără temei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Căci așa zice Domnul: Poporul meu s‐a coborât la început în Egipt, ca să stea vremelnic acolo și Asiria i‐a apăsat fără cuvânt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 52:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Au luat cu ei turmele și averea pe care o adunaseră în țara Canaán. Au venit, în Egipt, Iacób și toată descendența sa cu el:


fiii lui și fiii fiilor lui, fiicele lui și fiicele fiilor lui; toată descendența sa a adus-o în Egipt.


I-a zis Domnul lui Satàna: „Ai băgat de seamă că nu este nimeni ca slujitorul meu Iob: integru și drept, se teme de Dumnezeu și se ferește de rău. El continuă să rămână tare în integritatea lui și tu m-ai întărâtat împotriva lui ca să-l ruinez degeaba.


ghímel Toți cei care speră în tine nu vor fi făcuți de rușine. Vor fi făcuți de rușine cei care te trădează pentru lucruri de nimic.


Ne dai ca pe niște oi la tăiere și ne risipești printre națiunile păgâne.


Am ostenit strigând, mi s-a uscat gâtlejul; ochii mi s-au împăienjenit așteptându-l pe Dumnezeul meu.


Voi zdrobi Asíria în țara mea, o voi călca în picioare pe munții mei. Jugul ei se va îndepărta de deasupra lor și povara ei de pe umerii lor se va înlătura».


Ca o oaie alungată este Israél, leii l-au gonit. Mai întâi l-a devorat regele Asíriei și la urmă i-a zdrobit oasele Nabucodonosór, regele din Babilón”.


Dar [trebuie] să se împlinească cuvântul scris în Legea lor: «M-au urât fără motiv».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ