Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 48:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Mâna mea a pus temeliile pământului și dreapta mea a întins cerurile: eu le chem și ele se prezintă împreună.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Mâna Mea a pus temeliile pământului și dreapta Mea a întins cerurile; când le chem, ele se înfățișează împreună.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Mâna Mea a pus temeliile pământului și dreapta Mea a desfășurat cerul. Când le chem, ele se prezintă împreună.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Cu mâna Mea, am așternut Pământul. Ceruri am făcut, Cu dreapta Mea. Cum le-am chemat, Ele s-au și înfățișat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Mâna Mea a întemeiat pământul și dreapta Mea a întins cerurile: cum le-am chemat, s-au și înfățișat îndată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Da, mâna mea a întemeiat pământul și dreapta mea a întins cerurile: când le chem, se scoală împreună.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 48:13
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Poți tu întinde cu el cerurile tari ca o oglindă turnată?


nu mă lua la jumătatea zilelor mele; anii tăi sunt din generație în generație!


El socotește numărul stelelor și le cheamă pe nume pe toate.


Căci în șase zile a făcut Domnul cerurile și pământul și marea și tot ceea ce este în ele, iar în ziua a șaptea s-a odihnit: de aceea a binecuvântat Domnul ziua de sabát și a sfințit-o.


Cine a măsurat apele în căușul mâinii? Cine a calculat cerurile cu palma și cu banița, pulberea pământului? Cine a cântărit munții cu cântarul și colinele, cu balanța?


Oare nu știți? Oare nu ați auzit? Oare nu vi s-a spus de la început? Oare nu ați priceput [cine a făcut] temeliile pământului?


Cel care locuiește deasupra rotocolului pământului, ai cărui locuitori sunt ca lăcustele, el desfășoară cerurile ca o pânză și le întinde ca pe un cort de locuit.


Ridicați-vă ochii spre înălțimi! Cine le-a creat? El face să iasă, după număr, oștirile lor și le cheamă pe toate pe nume. De mulțimea puterii și de mărimea tăriei, nimeni nu este lipsit.


Așa vorbește Domnul Dumnezeu, cel care a creat cerurile și le-a desfășurat, cel care a întins pământul și ceea ce produce el, cel care a dat suflare poporului de pe el și duh celor care umblă pe el.


Așa vorbește Domnul, răscumpărătorul tău, cel care te-a plăsmuit din sânul [mamei]: eu sunt Domnul, care am făcut toate, care singur am desfășurat cerurile, care am întins pământul. Cine era cu mine?


Eu am făcut pământul și pe omul care este în el, eu, cu mâinile mele, am întins cerurile și am poruncit întregii lor oștiri.


Căci așa vorbește Domnul, cel care a creat cerurile. El este Dumnezeul care a plăsmuit pământul, l-a făcut și l-a stabilit. L-a creat nu ca să fie gol, ci l-a plăsmuit ca să fie locuit. Eu sunt Domnul și nu este altul.


Și să uiți de Domnul care te-a făcut, care a întins cerurile și a întemeiat pământul, să tremuri mereu, în fiecare zi, de furia celui care te oprimă când este gata să te nimicească? Unde este furia celui care te oprimă?


El a făcut pământul cu puterea lui, a stabilit lumea cu înțelepciunea lui, cu priceperea lui a întins cerurile.


după cum este scris: „Te-am pus părinte al multor neamuri” – înaintea lui Dumnezeu în care a crezut, care dă viață celor morți și cheamă la ființă cele ce nu sunt.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ