Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 45:14 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Așa vorbește Domnul: „Bogățiile Egiptului și comerțul celor din Cuș și Séba, bărbați înalți, vor trece la tine și vor fi ale tale. Ei vor merge după tine, vor trece în lanțuri, se vor prosterna în fața ta și te vor ruga: «Cu adevărat, în tine este Dumnezeu și nu este altul: nu există alți dumnezei»”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Așa vorbește Domnul: „Produsele Egiptului și mărfurile din Cuș, precum și șabeenii înalți la statură, vor veni spre tine și îți vor aparține; vor veni în lanțuri în urma ta. Se vor pleca înaintea ta și ți se vor ruga, zicând: «Recunoaștem că Dumnezeu este cu tine! Alt Dumnezeu nu este! Nu există un alt Dumnezeu în afară de El!»“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 „Iahve vorbește astfel: «Produsele Egiptului și mărfurile din Cușim împreună cu sabeenii care sunt oameni înalți, vor veni spre tine. Toți îți vor aparține. Vor veni în lanțuri în urma ta. Se vor apleca înaintea ta și ți se vor ruga, zicând: ‘Recunoaștem că Dumnezeu este cu tine! Nu există alt Dumnezeu! Nu este un alt Dumnezeu în afară de El!’»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 „Așa vorbește Domnul: „Toate Câștigurile ce le scoate Egiptul, tot ce va avea, Atuncea, Etiopia – Strâns din negoțul ei cel mare – Toată averea ‘ceea care E strânsă de acel popor Cari este-al Sabeenilor – Iar cei care-l alcătuiesc, Mari de statură, se vădesc – La tine-ajunge-a se socoate. Popoarele acestea, toate, Au să ajungă-nlănțuite, Mergând – în urma ta – smerite. La tine, ele vor striga Și ne-ncetat te vor ruga, Căci îți vor spune: „Dumnezeu, Numai la tine, e mereu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

14 Așa vorbește Domnul: „Câștigurile Egiptului și negoțul Etiopiei și al sabeenilor, oameni de statură înaltă, vor trece la tine și vor fi ale tale. Popoarele acestea vor merge după tine, vor trece înlănțuite, se vor închina înaintea ta și-ți vor zice, rugându-te: ‘Numai la tine Se află Dumnezeu și nu este alt Dumnezeu afară de El.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Așa zice Domnul: Bogăția Egiptului și marfa Etiopiei și a Sabeenilor, bărbați de statură, vor trece la tine și vor fi ale tale; vor merge după tine; vor trece în lanțuri și ți se vor pleca, și îți vor face cerere, zicând: Cu adevărat în tine este Dumnezeu și nu este altul, nu este alt Dumnezeu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 45:14
41 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Popoarele să-ți slujească, neamurile să se prosterneze în fața ta! Fii stăpân peste frații tăi și să se prosterneze în fața ta fiii mamei tale! Blestemat să fie cel ce te va blestema și binecuvântat să fie cel care te va binecuvânta!”.


A mai fost o luptă la Gat. Acolo era un om înalt care avea șase degete la fiecare mână și la fiecare picior – douăzeci și patru era numărul lor. Și el era un fiu al lui Rafá.


În fiecare provincie și în fiecare cetate, în locul unde ajungea cuvântul regelui și decretul său era bucurie și veselie între iudei, ospăț și zi bună. Mulți dintre popoarele țării au devenit iudei pentru că frica de iudei căzuse peste ei.


Dar au venit asupra lor sabeenii și i-au prădat, iar pe tineri i-au lovit cu ascuțișul sabiei; am scăpat numai eu, ca să-ți fac cunoscut”.


Te vei culca și nu va fi cine să te înspăimânte și mulți se vor îndrepta spre fața ta.


Gura să le fie [plină] de laudele Domnului; și săbii cu două tăișuri să fie în mâinile lor,


ca să-i lege pe regii lor în lanțuri și pe nobilii lor, în cătușe de fier,


Vor coborî la mine toți acești slujitori ai tăi și se vor prosterna înaintea mea, zicând: ‹Ieși tu și tot poporul care te urmează!›. După aceea voi ieși»”. A ieșit [Moise] de la Faraón aprins de mânie.


Iată, Domnul Dumnezeul Sabaót taie cu putere ramurile: cele înalte vor fi tăiate și cele semețe vor fi date jos!


Vai de tine, țară a lăcustelor înaripate, care ești dincolo de râurile Etiópiei!


În vremea aceea, va aduce daruri Domnului Sabaót poporul înalt și cu pielea netedă, popor înfricoșător de la începuturi, neam puternic și dominator, a cărui țară este brăzdată de râuri, la locul unde este numele Domnului Sabaót, la muntele Sión.


Domnul se va face cunoscut Egiptului și Egiptul îl va cunoaște pe Domnul în ziua aceea; vor aduce Domnului jertfe și ofrande, vor face voturi Domnului și le vor împlini.


Domnul va lovi Egiptul: el îl va lovi și el îl va vindeca. Ei se vor întoarce la Domnul, iar Domnul va fi binevoitor cu ei și îi va vindeca.


Plata și câștigul lui vor fi consacrate Domnului; nu vor fi strânse și nici depozitate, căci plata lui va fi pentru cei care locuiesc înaintea Domnului ca să mănânce și să se sature și să aibă veșminte alese”.


Căci eu sunt Domnul Dumnezeul tău, Sfântul lui Israél, mântuitorul tău. Am dat Egiptul pentru răscumpărarea ta, Cuș și Séba, în locul tău.


Nu vă temeți și nu vă înspăimântați! Nu te-am făcut eu să auzi de demult și nu ți-am făcut cunoscut? Voi sunteți martorii mei. Oare este vreun Dumnezeu în afară de mine sau vreo stâncă pe care eu să nu o știu?”.


„Numai în Domnul – se va zice despre mine – sunt dreptatea și puterea; la el vor veni și se vor rușina toți cei care se aprind împotriva lui.


Regii vor fi cei care te vor hrăni și principesele, cele care te vor alăpta. Se vor prosterna cu fața la pământ înaintea ta și vor linge praful de pe picioarele tale. Vei ști că eu sunt Domnul: cei care-și pun speranța în mine nu se vor rușina.


Căci te vei întinde la dreapta și la stânga, descendența ta va stăpâni neamurile și ei vor face să fie locuite cetățile dezolate.


Iată, vei chema un neam pe care nu-l cunoșteai și un neam care nu te cunoștea va alerga spre tine de dragul Domnului Dumnezeului tău, al Sfântului lui Israél, care te-a glorificat.


Vor umbla neamuri la lumina ta și regi, în strălucirea zorilor tale.


Va fi cunoscută între neamuri descendența lor și între popoare, urmașii lor. Toți cei care îi vor vedea îi vor recunoaște: aceștia sunt descendența pe care a binecuvântat-o Domnul.


Doamne, tăria, fortăreața mea și refugiul meu în ziua strâmtorării! La tine vor veni neamurile de la marginile pământului și vor spune: „Cu adevărat, părinții noștri au moștenit minciună, deșertăciune și nu este în ele nimic folositor”.


La ea era zgomotul unei mulțimi fără de griji; și pe lângă oamenii din mulțimea de oameni, au fost aduși sabeeni din pustiu, iar ei le-au pus brățări pe mâini și coroană a frumuseții pe capetele lor.


Iată, Asíria era un cedru din Libán, cu ramuri frumoase și coroană umbroasă, înalt la statură și vârful lui era deasupra frunzișului.


Și au răspândit zvonuri rele înaintea fiilor lui Israél despre țara pe care o cercetaseră spunând: „țara pe care am străbătut-o ca s-o cercetăm este o țară care-și devorează locuitorii; tot poporul pe care l-am văzut în ea sunt oameni de statură înaltă.


Cele ascunse ale inimii vor fi descoperite și, în felul acesta, căzând cu fața la pământ, îl va adora pe Dumnezeu, mărturisind: „Într-adevăr, Dumnezeu este în mijlocul vostru”.


Ei înșiși povestesc ce fel de primire am avut la voi și cum v-ați întors la Dumnezeu de la idoli ca să slujiți Dumnezeului celui viu și adevărat


Iată, ți-i dau pe unii din sinagoga Satànei, care se numesc pe sine iudei, și nu sunt, ci mint! Iată, îi voi face să vină, să se prosterne înaintea ta și vor recunoaște că eu te-am iubit!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ