Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 41:26 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Cine a relatat de la început ca să cunoaștem? Dinainte, ca să putem spune: „Este drept”. Și totuși nu a fost nimeni care să relateze, nimeni, ca să facă auzit și nici nu este nimeni care să asculte cuvintele voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

26 Cine a vestit aceasta de la început, ca s-o putem cunoaște, sau mai dinainte, ca să putem spune: «A avut dreptate!»? Nimeni n-a vestit-o, nimeni n-a proclamat-o, nimeni n-a auzit vreun cuvânt de la voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Cine a anunțat acest fapt de la început – ca să îl putem cunoaște – sau cine l-a prezentat anticipat, ca să putem spune: ‘A avut dreptate!’? Nimeni nu a făcut acest anunț, nimeni nu l-a proclamat, nimeni nu a auzit vreun cuvânt de la voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

26 Dar cine, oare, a venit Și acest lucru l-a vestit De la-nceput ca, mai apoi, S-ajungă să îl știm și noi Și astfel să luăm aminte, Să zicem – cu mult înainte – „Are dreptate!”? N-a venit Nimeni și nu a prorocit. Nimeni n-a auzit apoi, Cuvintele spuse de voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Cine a vestit lucrul acesta de la început ca să-l știm, și cu mult înainte ca să zicem: ‘Are dreptate’? Nimeni nu l-a vestit, nimeni nu l-a prorocit și nimeni n-a auzit cuvintele voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Cine a spus‐o de la început ca să cunoaștem? Și mai înainte de vreme ca să zicem: El este drept! Da, nu este nimeni care să spună; da, nu este nimeni care să vestească; da, nu este nimeni care să audă cuvintele voastre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 41:26
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Apropiați-vă și faceți-ne cunoscut ceea ce se va întâmpla! Cele de la început, spuneți-ne ce sunt ele, ca să le punem la inimă și să înțelegem cele de pe urmă, sau faceți-ne să auzim cele ce vor veni!


Cine a făcut și a împlinit [acestea]? Cel care a chemat generațiile de la început sunt eu, Domnul; cel dintâi și cel din urmă eu sunt.


Toate neamurile să se adune împreună și să se strângă popoarele! Cine dintre ele poate spune acestea sau cele de la început să ni le facă auzite? Să pună martori și să facă judecată, să asculte și să spună: «E adevărat!».


Cine este ca mine? Să spună, să facă cunoscut și să-mi explice, de când am format poporul din vechime! Cele viitoare și cele care vor veni să le facă cunoscute!


Faceți cunoscut și aduceți-i aproape să se sfătuiască împreună! Cine a făcut să se audă aceasta de la început? Cine a făcut-o cunoscută de demult? Oare nu eu, Domnul? Nu este alt Dumnezeu în afară de mine, un Dumnezeu drept și mântuitor nu există în afară de mine.


Amintiți-vă de cele de la început, de cele din vechime! Eu sunt Dumnezeu și nu este alt dumnezeu, nimeni nu este ca mine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ