Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 37:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Este adevărat, Doamne, că regii Asíriei au distrus toate țările și pământul lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Doamne, este adevărat că împărații Asiriei au pustiit toate țările și teritoriile lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Doamne, este adevărat că regii Asiriei au devastat toate aceste popoare și țările lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Da Doamne, s-a adeverit Că toți acei care-au domnit Peste Asiria porniră Război, prin care nimiciră Ai neamurilor împărați, În țările din jur aflați. Țările-apoi le-au pustiit Și nimeni n-a fost izbăvit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Este adevărat, Doamne, că împărații Asiriei au pustiit toate neamurile și țările lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 În adevăr, Doamne, împărații Asiriei au pustiit toate țările și pământurile lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 37:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

În zilele lui Pécah, regele lui Israél, a venit Tiglát-Piléser, regele Asíriei, și a luat [cetățile] Ión, Ábel-Bet-Maáca, Ianóah, Chédeș, Hațór, Galaád și Galiléea, tot ținutul lui Neftáli, iar [pe locuitori] i-a deportat în Asíria.


Regele Asíriei l-a ascultat. A mers regele Asíriei la Damásc și l-a cucerit; i-a deportat pe cei din Kir și l-a omorât pe Rețín.


Regele Asíriei a adus [oameni] din Babilón, din Cutá, din Avá, din Hamát și din Sefarváim și i-a așezat în cetățile Samaríei în locul fiilor lui Israél. Ei au moștenit Samaría și au locuit în cetățile ei.


În anul al nouălea al lui Oséa, regele Asíriei a luat Samaría și a deportat Israélul în Asíria și i-a pus să locuiască la Haláh și la Habór, lângă râul Gozán, și în cetățile mezilor.


Dumnezeul lui Israél a provocat duhul lui Pul, regele Asíriei, și duhul lui Tiglát-Pilnéser, regele Asíriei, și i-a deportat pe cei ai lui Rubén, ai lui Gad și ai jumătății tribului lui Manáse, ducându-i la Haláh, la Habór, la Hará și la râul Gozán, unde au rămas până în ziua de azi.


Constructorii tăi se grăbesc, cei care te-au distrus și cei care te-au devastat pleacă de la tine.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ