Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 31:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Dar el este înțelept și face să vină răul, nu-și întoarce cuvintele, se ridică împotriva casei răufăcătorilor și împotriva ajutorului celor care practică nelegiuirea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 Dar și El este înțelept și poate aduce dezastrul. El nu-Și retrage cuvintele, ci Se va ridica împotriva casei răufăcătorilor și împotriva celor ce-i ajută pe cei ce comit nelegiuirea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Dar și El este înțelept; și poate aduce dezastru. El nu Își retrage cuvintele, ci se va ridica împotriva poporului de răufăcători și împotriva celor care îi ajută pe cei care comit nedreptatea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Dar Domnul înțelept Se-arată Și-aduce peste ei – de-ndată – Nenorocirea, iar apoi, Nu Își ia vorbele-napoi, Ci împotriva celor răi, Cari se vădesc vrăjmași ai Săi, El Se ridică și-i lovește Și casele le nimicește. Aceia care săvârșesc Nelegiuiri, la fel pățesc, Că Domnu-i împotriva lor Și-a celor care ajutor Le sunt, întru nelegiuire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Dar și El este înțelept și aduce nenorocirea și nu Își ia vorbele înapoi, ci Se ridică împotriva casei celor răi și împotriva ajutorului celor ce săvârșesc nelegiuirea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Și totuși el este înțelept și va aduce răul și nu‐și întoarce cuvintele și se va scula împotriva casei făcătorilor de rele și împotriva ajutorului lucrătorilor nelegiuirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 31:2
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

La el este înțelepciunea și puterea, ale sale sunt sfatul și înțelegerea.


Cu el sunt puterea și planul; ai lui sunt cel care se înșală și cel care înșală.


El îi prinde pe cei înțelepți în viclenia lor și sfatul celor isteți este răsturnat.


Vai, neam păcătos, popor încărcat de nelegiuire, descendență de răufăcători, fii corupți! L-au părăsit pe Domnul, l-au disprețuit pe Sfântul lui Israél, i-au întors spatele.


Tu nu te vei uni cu ei la înmormântare, pentru că ți-ai jefuit țara și ți-ai ucis poporul. Nu va fi amintită descendența celor răi.


Restul din numărul arcașilor, dintre vitejii din Chedár, va fi micșorat. Căci Domnul Dumnezeul lui Israél a vorbit.


Domnul Sabaót mi-a descoperit la ureche și mi-a zis: «Nu, nelegiuirea aceasta nu vi se va ierta până nu veți muri!», zice Domnul Dumnezeul Sabaót”.


Căci se va ridica Domnul ca pe muntele Perațím și va fremăta ca în valea Gabaón, ca să-și împlinească fapta, o faptă ciudată, și să-și facă lucrarea, o lucrare neobișnuită.


Și aceasta vine de la Domnul Sabaót, cel minunat în sfat și mare în înțelepciune.


Dar refugiul la Faraón va fi pentru voi spre rușine și adăpostul la umbra Egiptului, înjosire.


Căci Egiptul ajută în zadar și fără folos, de aceea l-am numit: „Raháb, cel care nu face nimic!”.


Căci egipténii sunt oameni, nu Dumnezeu, caii lor sunt carne, nu duh. Domnul își va întinde mâna și cel care ajută se va prăbuși, iar cel ajutat va cădea și amândoi vor pieri împreună.


Căci nebunul spune nebunii și, în inima lui, săvârșește răul ca să se poarte cu fățărnicie și să vorbească lucruri eronate împotriva Domnului; să lase gol sufletul celui flămând și să ia băutura celui însetat.


Eu întocmesc lumina și creez întunericul, fac pacea și provoc răul, eu, Domnul, fac toate acestea.


Căci răutatea arde ca focul care consumă mărăcini și spini, aprinde tufișurile pădurii și se înalță ca un rotocol de fum.


Dar el a făcut pământul cu puterea lui, a stabilit lumea prin înțelepciunea lui și cu priceperea lui a întins cerurile.


Cine nu se va teme de tine, rege al neamurilor? Căci ție ți se cuvine [aceasta]. Între toți înțelepții neamurilor și în toate regatele lor nu este nimeni asemenea ție.


Ieremía a luat un alt sul și i l-a dat lui Barúh, scribul. [Barúh] a scris pe el din gura lui Ieremía toate cuvintele cărții pe care Ioiachím, regele lui Iúda, o arsese în foc; ba au mai fost adăugate la ele multe cuvinte ca acelea.


Vor cunoaște toți locuitorii Egiptului că eu sunt Domnul, întrucât tu ai fost ca un toiag de trestie pentru casa lui Israél;


Dacă sună trâmbița în cetate, nu tremură poporul? Dacă se întâmplă un rău în cetate, nu lucrează Domnul?


De aceea, așteptați-mă – oracolul Domnului – până în ziua în care mă voi ridica drept martor, căci judecata mea este să adun neamurile, să reunesc regatele, ca să-mi revărs indignarea asupra lor, toată mânia mea aprinsă, pentru că tot pământul va fi devorat în focul geloziei mele.


Într-adevăr, cuvintele mele și hotărârile mele pe care le-am poruncit slujitorilor mei, profeților, oare nu au ajuns la părinții voștri? Dar ei s-au întors și au spus: «După cum a plănuit Domnul Sabaót, să ne facă conform cu căile noastre și cu faptele noastre, așa ne va face»”.


Când pornea arca, Moise zicea: „Ridică-te, Doamne, ca să se risipească dușmanii tăi și să fugă dinaintea feței tale cei ce te urăsc!”.


Dumnezeu nu este om ca să mintă, nici fiu de om ca să-i pară rău. A spus el și nu a făcut? A făgăduit el și nu a împlinit?


Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele mele nu vor trece.


lui Dumnezeu, care, singur, este înțelept, prin Isus Cristos, lui să-i fie glorie în veci! Amin.


Căci după cum s-au împlinit toate cuvintele bune pe care vi le-a spus Domnul Dumnezeul vostru, tot așa va face Domnul să se împlinească asupra voastră toate cuvintele rele până vă va nimici de pe acest pământ bun pe care vi l-a dat Domnul Dumnezeul vostru.


unicului Dumnezeu, Mântuitorului nostru, prin Isus Cristos, Domnul nostru, glorie, măreție, tărie și putere înaintea tuturor veacurilor și acum și în vecii vecilor! Amin!


Nu înmulțiți cuvintele trufașe și să nu iasă aroganță din gurile voastre! Căci Dumnezeu este Domnul care știe [totul] și lucrurile de el sunt cântărite.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ