Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 3:21 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 inelele și verigile de la nas;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 a inelelor cu sigiliu, a inelelor din nas,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 inelele, sigiliul, inelele din nas,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 O să le ia inelele Precum și verigelele Care în nas sunt așezate;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 inelele și verigile de la nas,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 inelele și cerceii de nas;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 3:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și am întrebat-o și am zis: «A cui fiică ești?». Ea a răspuns: «Sunt fata lui Betuél, fiul lui Nahór pe care i l-a născut Mílca». I-am pus inelul în nas și brățările la mâini.


Faraón și-a scos inelul de la mână și l-a pus în mâna lui Iosíf; l-a îmbrăcat în haine din in subțire și i-a pus un lanț din aur la gât.


[toate acestea] într-o singură zi, în toate provinciile regelui Artaxérxe, în ziua a treisprezecea a lunii a douăsprezecea, adică luna Adár.


Au venit bărbații și femeile, toți cei cu tragere de inimă, și au adus belciuge de nas, inele, cercei, brățări și tot felul de lucruri din aur; fiecare a adus un dar legănat din aur pentru Domnul.


Mâinile lui sunt ca niște cilindri de aur, umplute cu crisoliți; bustul său este ca o placă de fildeș, acoperit cu safir.


hainele de sărbătoare, șalurile, mantiile și trăistuțele;


Voi pune verigă la nasul tău, cercei, la urechi și o diademă a frumuseții, pe capul tău.


Însă tatăl a spus către servitorii săi: «Aduceți repede haina cea dintâi și îmbrăcați-l! Dați-i un inel în deget și încălțăminte în picioare!


Căci dacă ar intra în adunarea voastră un om cu inel de aur, cu haine luxoase și ar intra și un sărac cu haine ponosite,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ