Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 26:10 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Dacă cel nelegiuit va fi milostivit, nu va învăța dreptatea; în țara dreptății, el va săvârși nedreptatea și nu va vedea măreția Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 Chiar dacă celui rău i se arată bunăvoință, el tot nu învață dreptatea; tot nedrept se poartă, chiar într-o țară unde domnește dreptatea, și nu privește la măreția Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Chiar dacă celui rău i se oferă bunătate, el tot nu învață dreptatea! Tot nedrept se comportă chiar într-o țară unde guvernează dreptatea; și astfel nu recunoaște grandoarea lui Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 Dacă iertare-ai dăruit Celui cari rău s-a dovedit, Totuși acesta nu învață A fi neprihănit în viață, Ci se dedă numai la rău, Cu toate că în jurul său, În țară, peste toată firea, Domnește doar neprihănirea. El nu se uită-n drumul lui, La măreția Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dacă ierți pe cel rău, el totuși nu învață neprihănirea, se dedă la rău în țara în care domnește neprihănirea și nu caută la măreția Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Dacă se va face îndurare celui rău, nu învață dreptatea; în pământul dreptății el va nedreptăți și nu se va uita la măreția Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 26:10
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar nu s-au îndepărtat de la păcatele casei lui Ieroboám, care l-a făcut pe Israél să păcătuiască mergând în ele: și Așéra a rămas în Samaría.


De mai multe ori i-a eliberat, dar ei s-au revoltat prin planurile lor și au fost doborâți pentru nelegiuirile lor.


Învață-mă să fac voia ta, căci tu ești Dumnezeul meu! Duhul tău cel bun mă va călăuzi către pământul drept.


Căci ei îl urmăresc pe cel lovit de tine, iar pe cel rănit de tine îl chinuie și mai tare.


Magii i-au zis lui Faraón: „Acesta este degetul lui Dumnezeu!”. Dar s-a împietrit inima lui Faraón și n-a ascultat de ei, după cum spusese Domnul.


Dar știu că nici tu și nici slujitorii tăi încă nu vă temeți de Domnul Dumnezeu”.


Faraón, văzând că ploaia, grindina și tunetele au încetat, a continuat să păcătuiască și și-a împietrit inima, el și slujitorii lui.


Căci infidelitatea celor nepricepuți îi va ucide și indolența nesimțiților îi va face să piară.


Am mai văzut sub soare că în locul judecății era nelegiuirea și în locul dreptății era vinovăția.


Pentru că nu face repede un decret împotriva unei lucări rele, de aceea inima fiilor oamenilor este plină [de dorința] de a face rău.


Cum a devenit o desfrânată cetatea credincioasă! Era plină de judecată, dreptatea locuia în ea, iar acum [locuiesc] ucigași!


Intră în stâncă și ascunde-te în țărână dinaintea groazei Domnului și dinaintea splendorii maiestății sale!”.


Țara este întinată de locuitorii ei, întrucât au încălcat legile, au pervertit hotărârea și au rupt alianța veșnică.


În ziua aceea, se va suna cu trâmbița cea mare și vor veni cei care erau pierduți în țara Asíriei și cei care erau împrăștiați în țara Egiptului: ei se vor prosterna înaintea Domnului pe muntele cel sfânt, în Ierusalím.


Căci nebunul spune nebunii și, în inima lui, săvârșește răul ca să se poarte cu fățărnicie și să vorbească lucruri eronate împotriva Domnului; să lase gol sufletul celui flămând și să ia băutura celui însetat.


Armele celui zgârcit sunt rele; face planuri viclene ca să-i ruineze pe cei nevoiași, [spune] cuvinte mincinoase când cel sărac vorbește cu judecată.


Harpă, alăută, tamburină, flaut și vin sunt la ospețele lor; la lucrarea Domnului nu se uită și faptele mâinilor sale nu le văd.


Eu v-am adus într-o țară ca o grădină ca să mâncați roadele și bunătățile ei; dar voi ați venit și ați profanat țara mea și ați făcut moștenirea mea abominábilă.


Așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: „Din nou vor spune cuvântul acesta în țara lui Iúda și în cetățile lui atunci când îi voi face să se întoarcă pe captivi: «Să te binecuvânteze Domnul, lăcaș al dreptății, munte sfânt!».


Poporul meu este pornit să se îndepărteze de mine; sunt chemați spre cel care este deasupra, dar nimeni nu-i face să se ridice.


Când i-am făcut să pască, ei s-au săturat. S-au săturat și li s-a înălțat inima, de aceea m-au uitat.


Nu vor locui în țara Domnului; Efraím se va întoarce în Egipt și în Asíria se vor hrăni cu ceea ce este impur.


Ridicați-vă și plecați, căci acesta nu este loc de odihnă! Pentru nimic voi luați o garanție împovărătoare.


Atunci diavolul l-a dus în cetatea sfântă, l-a așezat pe coama templului


Ieșurùn s-a îngrășat și a bătut din picior – te-ai îngrășat, te-ai îngroșat și te-ai rotunjit – l-a abandonat pe Dumnezeul care l-a făcut, a disprețuit Stânca mântuirii sale.


I-am dat timp să se convertească, dar ea nu vrea să se întoarcă de la desfrânarea ei.


Samuél i-a zis: „Oare nu când erai mic în ochii tăi ai devenit conducător peste triburile lui Israél? Domnul te-a uns rege peste Israél.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ