Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 24:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Luna va roși, iar soarele se va rușina, căci Domnul Sabaót va domni pe muntele Sión și în Ierusalím și înaintea bătrânilor săi va fi preamărit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Atunci luna va fi umilită, iar soarele făcut de rușine, pentru că Domnul Oștirilor va domni pe muntele Sion și în Ierusalim, înaintea bătrânilor Săi, în glorie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Atunci luna va fi umilită și soarele va fi ridiculizat – pentru că Iahve care este Dumnezeul Armatelor, va guverna pe muntele Sion și în Ierusalim, înaintea bătrânilor Săi, în glorie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Luna va fi acoperită, Căci de rușine-i învelită, Iar soarele, în răsărit De groază fi-va-nvăluit. Atunci, Domnul oștirilor Are a fi cârmuitor Pe muntele Sionului, În a Ierusalimului Cetate. Ca un împărat, În strălucire-nveșmântat Și-n toată slava Domnului, Va sta cu cei bătrâni ai Lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Luna va fi acoperită de rușine și soarele, de groază, căci Domnul oștirilor va împărăți pe Muntele Sionului și la Ierusalim, strălucind de slavă în fața bătrânilor Lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și luna va roși și soarele se va rușina. Căci Domnul oștirilor va împărăți pe muntele Sion și în Ierusalim și înaintea bătrânilor săi în slavă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 24:23
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Domnul stăpânește, să se bucure pământul, toate insulele să [tresalte] de veselie!


Míriam intona în fața lor: „Cântați Domnului, căci cu mărire s-a preamărit; cal și călăreț în mare i-a aruncat”.


Strigă și chiuie, tu, cea care locuiești în Sión! Căci mare este în mijlocul tău Sfântul lui Israél!”.


Căci stelele cerului și constelațiile nu vor mai străluci, soarele se va întuneca la răsăritul său, iar luna nu va mai da lumină.


Lumina lunii va fi ca lumina soarelui, iar lumina soarelui va fi de șapte ori mai puternică – ca lumina a șapte zile – în ziua când Domnul va reface ruptura poporului său și va vindeca rana loviturii sale.


Ochii tăi îl vor vedea pe rege în frumusețea lui, vor privi țara întinsă.


Căci Domnul este judecătorul nostru, Domnul este legiuitorul nostru, Domnul este regele nostru: el ne mântuiește!


Cât sunt de plăcute pe munți picioarele celui care aduce vestea cea bună, care anunță pacea, care vestește binele, care anunță mântuirea, zicând Siónului: „Dumnezeul tău domnește”.


„Ridică-te, luminează-te, căci lumina ta vine și gloria Domnului răsare deasupra ta!


Nu va mai trebui să fie soarele lumină pentru tine în timpul zilei, nici strălucirea lunii să te lumineze. Domnul va fi lumina ta veșnică, Dumnezeul tău, splendoarea ta.


Soarele tău nu va mai apune, nici luna ta nu se va mai retrage, pentru că Domnul va fi lumina ta veșnică și zilele mâhnirii tale se vor sfârși.


Împrejur vor fi [în total] optsprezece mii. Iar numele cetății va fi de astăzi: „Domnul este acolo!”.


Sfinții Celui Preaînalt vor primi domnia și vor stăpâni regatul pentru totdeauna și până în vecii vecilor».


Domnia, stăpânirea și măreția domniilor de sub toate cerurile vor fi date poporului sfinților Celui Preaînalt. Domnia lui este o domnie veșnică și toate stăpânirile îi vor sluji și-l vor asculta»”.


Cei care se salvează vor urca pe muntele Sión ca să judece muntele lui Esáu. Și domnia va fi a Domnului.


O voi pune pe cea șchioapă să fie rest și pe cea alungată, să fie un neam puternic. Domnul va domni peste ei pe muntele Sión, de acum și până-n veac.


În ziua aceea, nu va mai fi lumină, ci frig și ger.


Va fi o zi unică. Ea va fi cunoscută Domnului. Nu va mai fi zi și noapte și, la vremea serii, va fi lumină.


Veselește-te mult, fiică a Siónului! Strigă de bucurie, fiică a Ierusalímului! Iată, regele tău vine la tine: el este drept și mântuit, umil și călare pe un măgar, pe un mânz, puiul unei măgărițe.


Îndată după nenorocirea din zilele acelea, soarele se va întuneca, iar luna nu-și va mai da lumina, stelele vor cădea de pe cer, iar puterile cerului se vor zgudui.


Vie împărăția ta! Facă-se voia ta, precum în cer, așa și pe pământ!


Și nu ne duce pe noi în ispită, ci ne mântuiește de Cel Rău!».


Dar voi v-ați apropiat de muntele Sión, de cetatea Dumnezeului celui viu, de Ierusalímul ceresc, de zecile de mii de îngeri în sărbătoare,


Și cel de-al șaptelea înger a sunat din trâmbiță. Atunci au răsunat glasuri puternice în cer, spunând: „Împărăția lumii aparține acum Domnului nostru și Unsului său. Iar el va domni în vecii vecilor”.


Apoi am privit și, iată, Mielul stătea pe muntele Sión și împreună cu el o sută patruzeci și patru de mii [de oameni] care aveau numele lui și numele Tatălui său înscris pe frunțile lor!


Atunci, cei douăzeci și patru de bătrâni și cele patru ființe s-au aruncat [cu fața la pământ] și l-au adorat pe Domnul care șade pe tron, spunând: „Amin! Aleluia!”.


Și am auzit [ceva] ca glasul unei mulțimi numeroase, ca vuietul unor ape multe și ca sunetul unui tunet puternic, spunând: „Aleluia! Pentru că [și-a început] domnia Domnul Dumnezeul nostru, Cel Atotputernic,


Cetatea nu are nevoie de soare și nici de lună ca s-o lumineze, căci gloria lui Dumnezeu o luminează, iar făclia ei este Mielul.


Nu va mai fi noapte acolo și nu vor mai avea nevoie nici de lumina candelei, nici de lumina soarelui, pentru că Domnul Dumnezeu îi va lumina, iar ei vor domni în vecii vecilor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ