Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 22:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 A fost dată la o parte apărătoarea lui Iúda; în ziua aceea vei privi la armele din adăpostul din pădure.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 El înlătură scutul lui Iuda. În acea zi, ai căutat arme în Palatul Pădurii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Zidurile de apărare ale poporului numit Iuda sunt distruse și eliminate. În acea zi când ați căutat arme în casa din pădure,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Silite-s șanțurile care, În Iuda, sunt de apărare; În astă zi sunt cercetate Și armăturile aflate În casa ‘ceea minunată Cari, „a pădurii”, e chemată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Cele din urmă șanțuri de întărire ale lui Iuda sunt silite, și în ziua aceasta cercetezi tu armăturile din casa pădurii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și el ridică mahrama lui Iuda și te‐ai uitat în ziua aceea la armele din casa pădurii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 22:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

trei sute de scuturi mici din aur bătut: trei mine de aur intrau pentru fiecare scut. Regele le-a pus în încăperea [numită] „Pădurea Libánului”.


Și-a construit casa „Pădurea Libánului” – lungă de o sută de coți, lată de cincizeci de coți și înaltă de treizeci de coți – din patru rânduri de coloane de cedru și grinzi de cedru [așezate] pe coloane.


Gâtul tău este ca turnul lui Davíd, construit pe trofee: o mie de scuturi atârnă de el, toate paveze ale celor viteji.


Văile tale cele mai frumoase sunt pline de care și călăreții sunt așezați în linie de luptă la poartă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ