Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 19:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 În ziua aceea, vor fi cinci cetăți în țara Egiptului care vor vorbi limba Canaánului și vor jura pe Domnul Sabaót: numele unei cetăți va fi Herés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 În ziua aceea, în țara Egiptului vor fi cinci cetăți în care se va vorbi limba canaanită și în care se va jura loialitate Domnului Oștirilor. Una dintre acestea se va numi Cetatea Soarelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 În acea zi, vor fi pe teritoriul Egiptului cinci orașe în care se va vorbi limba canaanită și în care se va jura loialitate lui Iahve, Dumnezeului Armatelor. Unul dintre ele se va numi Orașul Soarelui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 În vremea care va să vie, Doar cinci cetăți au să mai fie, În al Egiptului ținut, În care să se fi putut Vorbi în limba cea pe care Țara Canaanului o are. Dintre acestea, una – iată – „A nimicirii” e chemată!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 În vremea aceea, vor fi cinci cetăți în țara Egiptului, care vor vorbi limba Canaanului și vor jura pe Domnul oștirilor: una din ele se va numi „Cetatea Nimicirii”!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 În ziua aceea vor fi cinci cetăți în țara Egiptului, vorbind limba Canaanului și jurând pe Domnul oștirilor. Una se va numi: Cetatea Pieirii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 19:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe tot pământul erau o singură limbă și aceleași cuvinte.


Restul poporului, preoții, levíții, ușierii, cântăreții, cei dăruiți [templului] și toți cei care se despărțiseră de popoarele țărilor pentru legea lui Dumnezeu, soțiile, fiii și fiicele lor și toți cei care erau capabili să înțeleagă


Înspăimântă fiara din trestii, cireada de tauri cu vițeii popoarelor: să se plece la pământ cărând bucăți de argint! Împrăștie popoarele care se complac în războaie.


În ziua aceea, Domnul își [va întinde] mâna a doua oară ca să răscumpere restul poporului său, care va fi rămas în Asíria, în Egipt, în Patrós și în Cuș, în Elám, în Șineár, în Hamát și în insulele mării.


Căci Domnul va avea milă de Iacób, îl va alege din nou pe Israél și-i va face să se odihnească în țara lor; străinii se vor alipi de ei și se vor asocia cu casa lui Iacób.


În ziua aceea, va fi un altar pentru Domnul în țara Egiptului și o stelă la hotarul său pentru Domnul:


Domnul se va face cunoscut Egiptului și Egiptul îl va cunoaște pe Domnul în ziua aceea; vor aduce Domnului jertfe și ofrande, vor face voturi Domnului și le vor împlini.


Ochii semeți ai omului vor fi umiliți și mândria bărbaților va fi înjosită; numai Domnul va fi înălțat în ziua aceea.


În ziua aceea, se va suna cu trâmbița cea mare și vor veni cei care erau pierduți în țara Asíriei și cei care erau împrăștiați în țara Egiptului: ei se vor prosterna înaintea Domnului pe muntele cel sfânt, în Ierusalím.


Când se va binecuvâna pe pământ, se va binecuvânta în Dumnezeul cel fidel și când se va jura pe pământ, se va jura pe Dumnezeul cel fidel, pentru că vor fi uitate strâmtorările de odinioară și vor fi ascunse din ochii mei.


Și când vor învăța căile poporului meu să jure pe numele meu – viu este Domnul – așa cum ei l-au învățat pe poporul meu să jure pe Báal, atunci ei vor fi reclădiți în mijlocul poporului meu.


Căci atunci voi da popoarelor buze curate, ca toți să invoce numele Domnului și să-l slujească împreună.


Vai, Sión! Salvează-te, tu care locuiești cu fiica Babilónului!»”.


Să te temi de Domnul Dumnezeul tău, să-l slujești, să te alipești de el și pe numele lui să juri!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ