Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 17:13 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Popoarele huiesc ca huietul apelor multe. El le va mustra și ele vor fugi departe: vor fi alungate ca pleava de pe munți înaintea vântului și ca vârtejul de praf înaintea furtunii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

13 Popoarele vuiesc, așa cum vuiesc niște ape multe, dar El le mustră și ele fug departe, duse de vânt ca pleava de pe dealuri și ca iarba dusă de furtună.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Popoarele mugesc ca niște ape cu mari torenți; dar El le ceartă. Ele fug departe, duse de vânt ca pleava de pe dealuri și ca iarba dusă de furtună.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

13 Iată, sunt multe neamuri cari Mugesc ca niște ape mari… Când sunt de Dumnezeu mustrate, Departe fug, înspăimântate. Luate zgomotele sânt, Cum de suflarea unui vânt E pleava de pe munți purtată, Sau cum țărâna-i spulberată De un vârtej de vânt stârnit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 Neamurile mugesc cum mugesc apele mari… Dar când le mustră Dumnezeu, ele fug departe, izgonite ca pleava de pe munți la suflarea vântului, ca țărâna luată de vârtej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Neamurile mugesc ca mugetul multor ape: dar El le va mustra și vor fugi departe. Vor fi gonite ca pleava munților înaintea vântului și ca vârtejul de pulbere înaintea furtunii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 17:13
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei vor fi ca paiele în fața vântului, ca pleava purtată de furtună.


Și am spus: «Până aici să vii, și nu mai departe, și aici să se oprească valurile tale semețe!».


Nu tot așa este cu cei nelegiuiți, nu tot așa; ei sunt ca pleava pe care o spulberă vântul.


Să fie ca pleava luată de vânt și îngerul Domnului să-i nimicească!


Tu fixezi munții cu puterea ta, te încingi cu tărie,


liniștești vuietul mării și vuietul valurilor și zarva popoarelor.


căci tu ai făcut judecata mea și mi-ai făcut dreptate, te-ai așezat pe tron ca judecător al dreptății.


Voi zdrobi Asíria în țara mea, o voi călca în picioare pe munții mei. Jugul ei se va îndepărta de deasupra lor și povara ei de pe umerii lor se va înlătura».


Căci ei fug dinaintea săbiilor, dinaintea sabiei scoase din teacă, dinaintea arcului încordat și dinaintea unei lupte grele”.


Da, te va învârti, cu amândouă mâinile te va învârti ca pe o minge într-o țară îndepărtată. Acolo vei muri, acolo vor fi carele măreției tale, tu, rușinea casei stăpânului tău.


În ziua aceea, Domnul îl va lovi cu sabia lui grea, mare și puternică pe Leviatán, șarpele fugar, pe Leviatán, șarpele inelat, și va ucide balaurul care e în mare.


Dar mulțimea dușmanilor tăi va fi ca pulberea măruntă, iar mulțimea asupritorilor tăi, ca pleava care trece: și aceasta va fi imediat, pe neașteptate.


Suflarea lui este ca un râu care se revarsă, care ajunge până la gât, ca să cearnă națiunile cu sita deșertăciunii și [să pună] un frâu al rătăcirii în fălcile popoarelor.


El a aruncat pentru ele sorții și mâna lui le-a împărțit cu funia; o vor stăpâni pentru totdeauna, din generație în generație vor locui în ea.


Iată, neamurile sunt ca o picătură într-o găleată, ca un fir de praf pe o balanță sunt considerate; iată, insulele cântăresc cât pulberea fină!


Abia sunt plantați, abia sunt semănați, abia tulpinile și-au înfipt rădăcinile în pământ, că suflă asupra lor și se usucă, iar furtuna îi poartă ca pleava.


Iată, vor fi făcuți de rușine și umiliți toți cei care erau înfuriați împotriva ta, vor deveni nimic și vor pieri adversarii tăi.


iată, Domnul va face să se ridice împotriva lor apele năvalnice și mari ale Râului, pe regele Asíriei și toată măreția lui, va face să treacă peste toate canalele lui și să meargă peste malurile sale!


Atunci au fost zdrobite dintr-odată fierul, lutul, bronzul, argintul și aurul și au devenit ca pleava dintr-o arie pe timpul verii. Au fost purtate de vânt și nu s-a mai găsit nicio urmă din ele. Iar piatra care a lovit chipul a devenit un munte mare care a umplut tot pământul.


De aceea, ei vor fi ca norul de dimineață și ca roua din zori care se duce, ca pleava pe care o poartă vântul din arie și ca fumul [care iese] din fereastră.


Înainte de a se da hotărârea, ca pleava veți trece într-o zi! Înainte ca să vină asupra voastră mânia aprinsă a Domnului, înainte să vină asupra voastră ziua mâniei Domnului.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ