Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 17:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 În ziua când o plantezi, faci să crească și dimineața faci să înflorească semințele tale, dar în ziua intrării în posesie, ea va fi ca un snop de paie și durerea va fi incurabilă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

11 deși în ziua în care îi plantezi, le și faci să crească, și în dimineața în care arunci sămânța, o și faci să înflorească, totuși secerișul va fi spulberat într-o zi de boală și de durere de nevindecat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 deși chiar în ziua în care îi plantezi îi și faci să crească și în dimineața în care arunci sămânța, o și faci să înflorească, culesul recoltelor va fi luat într-o zi de boală și de durere imposibil de vindecat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

11 Cu gard, ți i-ai împrejmuit Și încurând tu i-ai văzut Precum că flori ei au făcut. Însă culesul rodului Fugit-a, iar în locul lui, Durerea fără leac se-arată Căci veselia-i alungată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Când i-ai sădit, i-ai înconjurat cu un gard și, în curând, i-ai văzut înflorind. Dar culesul roadelor a fugit tocmai în clipa veseliei, și durerea este fără leac.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 În ziua sădirii tale le îngrădești și dimineața faci să‐ți înflorească sămânța; dar secerișul fuge în ziua durerii și întristării deznădăjduite.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 17:11
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

După cum am văzut eu, cei care ară nelegiuire și seamănă durere le și culeg.


dimineața sunt ca iarba care crește; dimineața înflorește și crește, seara este cosită și se usucă.


Va fi ca secerătorul care strânge grâu și seceră spicele cu brațul său; va fi ca unul care adună spice în Valea Refaím.


Profeții profețesc în mod înșelător și preoții stăpânesc după voia lor, iar poporului meu îi place așa. Dar ce veți face la urmă?”.


Au semănat vânt și au cules furtună; nu au niciun fir de grâu: dacă ar răsări, nu ar face făină. Chiar dacă ar face, ar înghiți-o străinii.


Efraím este lovit; rădăcinile sale s-au uscat și nu vor face rod. Chiar dacă vor naște, eu voi ucide ceea ce este prețios din sânul lor.


S-au uscat semințele sub brazdele lor, au fost devastate grânarele și au fost dărâmate hambarele, pentru că s-a uscat grâul.


Puterea voastră se va consuma fără folos: pământul vostru nu-și va da roadele și pomii țării nu-și vor da fructele.


Dar prin împietrirea ta și prin inima ta nepocăită, îți aduni mânie pentru ziua mâniei și a arătării dreptei judecăți a lui Dumnezeu,


Vei planta vii și le vei lucra, dar vin nu vei bea, nici nu le vei culege, căci le vor mânca viermii.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ