Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Isaia 14:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Toți regii neamurilor, toți stau cu cinste, fiecare în locuința lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Toți împărații națiunilor, toți se odihnesc în cinste, fiecare în mormântul său,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Toți ceilalți regi ai popoarelor se odihnesc în cinste, fiecare în mormântul lui;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Ai neamurilor împărați Care-au pierit, sunt așezați Cu cinste, în mormântul lor, Să-și doarmă somnul morților.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Toți împărații neamurilor, da, toți se odihnesc cu cinste, fiecare în mormântul lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Toți împărații neamurilor, da, toți stau culcați în slavă, fiecare în casa lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Isaia 14:18
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei au mers să o îngroape, dar nu au găsit din ea decât craniul, picioarele, palmele și mâinile.


L-au îngropat în cetatea lui Davíd împreună cu regii, pentru că făcuse bine în Israél, pentru Dumnezeu și pentru casa lui.


Când au plecat de la el, lăsându-l în mari suferințe, slujitorii lui au conspirat împotriva lui din cauza sângelui fiului lui Iehoiáda, preotul, și l-au ucis în patul lui. L-au îngropat în cetatea lui Davíd, dar nu l-au îngropat în mormintele regilor.


împreună cu regii și sfătuitorii pământului care și-au construit niște ruine;


Căci știu că mă faci să mă întorc spre moarte, spre casa adunării tuturor celor vii.


Atunci se vor teme de înălțime și de teroarea de pe drum; dar va înflori migdalul, se va da deoparte lăcusta și va fi rupt caperul. Căci orice om va merge spre casa veșniciei sale și cei care jelesc se vor învârti pe stradă


Dacă unui om i se nasc o sută [de fii] și dacă trăiește mulți ani – oricât de multe ar fi zilele anilor săi – dar sufletul lui nu se satură de bunuri și nici nu are un mormânt, am zis: e mai bine pentru un avorton decât pentru el.


care a făcut lumea un pustiu, a distrus cetățile ei și nu dădea drumul captivilor acasă.


Dar tu vei fi aruncat din mormântul tău ca o ramură uscată, acoperit cu cei uciși, cu cei străpunși de sabie care coboară până la fundul abisului, ca un cadavru călcat în picioare.


«Ce ai tu aici și cine ești tu aici că sapi pentru tine un mormânt ca unul care-și sapă mormântul pe înălțime, tăindu-și în stâncă o locuință pentru sine?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ