Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 6:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 S-au rușinat pentru că și-au pus încrederea, au venit până la ei și au fost făcuți de ocară.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Sunt rușinați însă pentru că s-au încrezut în ele; ajung acolo doar ca să fie dezamăgiți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Dar toți sunt rușinați pentru că s-au încrezut în ele. Ajung acolo doar ca să fie dezamăgiți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Însă cu toți sunt înșelați. Rămân uimiți și tulburați, Căci tocmai când ajung la ele, Au dispărut apele-acele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Dar rămân înșelați în nădejdea lor, rămân uimiți când ajung la ele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 dar au fost rușinați de încrederea lor, au venit acolo și au roșit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 6:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Voi sunteți niște făuritori de minciună, niște doctori ai deșertăciunii sunteți voi toți.


I-a îndepărtat pe frații mei de la mine și cunoscuții mei s-au înstrăinat de mine.


Ca un dinte stricat și ca un picior care șchioapătă este încrederea într-unul care înșală în ziua strâmtorării.


De ce să fie chinul meu fără sfârșit și rana mea de nevindecat: refuză să se vindece. Ești tu pentru mine ca un izvor fals, unde apa nu durează


Speranța lui Israél este Domnul. Toți cei care te părăsesc vor fi făcuți de rușine. Cei care se îndepărtează de mine vor fi scriși pe pământ, pentru că au părăsit locul apelor vii, pe Domnul.


iar speranța nu înșală, pentru că iubirea lui Dumnezeu a fost revărsată în inimile noastre prin Duhul Sfânt care ne-a fost dat.


după cum este scris: „Iată, eu pun în Sión o piatră de poticnire și o stâncă pentru cădere, dar cel care crede în el nu se va rușina”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ