Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 39:25 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 La semnalul trâmbiței zice: «Aha!». De departe miroase bătălia, urletele căpeteniilor și strigătul de luptă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 La sunetul trâmbiței, el nechează. De departe adulmecă bătălia, tunetul comandanților și strigătul de luptă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Atunci când aude sunetul ei, el nechează. Miroase bătălia de la mare distanță. Simte tunetul comandanților și comenzile lor de luptă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 Că te îndeamnă: „Înainte!”, Căci de departe calul simte Mirosul bătăliilor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 La sunetul trâmbiței parcă zice: ‘Înainte!’ De departe miroase bătălia, glasul ca de tunet al căpeteniilor și strigătele de luptă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 Ori de câte ori sună trâmbița, el zice: Ha! ha! și miroase lupta de departe, tunetul mai marilor și strigătul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 39:25
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Freamătă, se agită și înghite pământul; nu dă crezare decât sunetului de trâmbiță.


Oare prin priceperea ta faci să zboare șoimul și să-și întindă aripile spre Temán?


Să fie făcuți de rușine și să fie de ocară cei ce caută sufletul meu! Să dea înapoi și să fie umiliți cei ce-și găsesc desfătarea în răul meu!


„Fiul omului, pentru că Tir a râs de Ierusalím, s-au sfărâmat porțile popoarelor, s-a întors la mine, eu m-am umplut datorită pustiirii ei,


Așa vorbește Domnul Dumnezeu: pentru că dușmanul a spus împotriva voastră: ‹Ehe, înălțimi veșnice spre moștenire ați devenit pentru noi›!»,


Împotriva păstorilor s-a aprins mânia mea și-i voi pedepsi pe țapi. Domnul Sabaót a vizitat turma sa, casa lui Iúda, și-i va pune să fie drept calul splendorii sale în luptă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ