Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 38:35 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Poți tu să trimiți fulgere ca ele să meargă și să-ți spună: «Iată-ne!»?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

35 Trimiți tu fulgere, ca să plece și să-ți spună: «Iată-ne!»?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Poți să trimiți fulgere și ele să te asculte plecând (în direcția în care le-ai trimis)? Îți spun ele: «Suntem aici!»?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

35 Ești tu în stare să arunci Fulgere cari să te slujească? Venit-au ele să-ți vorbească, Și ți-au răspuns când le-ai chemat, „Aici suntem! Ne-am prezentat!”?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Poți tu să arunci fulgerele ca să plece? Îți zic ele: ‘Iată-ne’?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

35 Poți tu să trimiți fulgerele ca să plece și să‐ți zică: Iată‐ne?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 38:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ilíe a răspuns și i-a zis căpeteniei peste cincizeci: „Dacă eu sunt un om al lui Dumnezeu, să coboare foc din cer și să vă mistuie pe tine și pe cei cincizeci ai tăi!”. Și a coborât foc din cer și i-a mistuit pe el și pe cei cincizeci ai lui.


Iată, a coborât foc din cer și le-a mistuit pe cele două căpetenii peste cincizeci și pe cei cincizeci ai lor! Acum, viața mea să fie prețioasă în ochii tăi!”.


În palme ascunde lumina și-i poruncește unde să lovească.


Sub toate cerurile îl lasă liber și lumina lui, până la marginile pământului.


Moise i-a zis: „Când voi ieși din cetate, îmi voi întinde mâinile spre Domnul; tunetele vor înceta și grindina nu va mai fi, ca să știi că al Domnului este pământul.


Am auzit glasul Domnului, zicând: „Pe cine voi trimite și cine va merge pentru noi?”. Iar eu am răspuns: „Iată-mă, trimite-mă pe mine!”.


M-am lăsat căutat de către cel care nu întreba [de mine], m-am lăsat găsit de cel care nu mă căuta. Am zis: „Iată-mă, iată-mă!” unui neam care nu era numit cu numele meu.


Atunci a ieșit un foc dinaintea Domnului, i-a mistuit și au murit înaintea Domnului.


Poporul murmura și [lucrul acesta] a fost rău înaintea Domnului. Domnul a auzit și s-a aprins de mânie și a trimis împotriva lor foc de la Domnul și a mistuit marginea taberei.


A ieșit un foc de la Domnul și i-a mistuit pe cei două sute cincizeci de oameni care aduceau tămâia.


Saul i-a zis: „Ascultă, fiul lui Ahitúb!”. El a răspuns: „Iată-mă, domnul meu!”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ