Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 30:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Cu multă putere se prind de haina mea și mă leagă ca pe gura tunicii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Dumnezeu îmi smulge haina cu mare putere; mă strânge ca gulerul de la tunică.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Dumnezeu îmi smulge haina, acționând cu o mare forță. Mă strânge ca gulerul cămășii.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Haina-mi – de-atâta suferință – Lipită-i de a mea ființă

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 De tăria suferinței, haina își pierde fața, mi se lipește de trup ca o cămașă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 mi s‐a schimbat haina prin puterea lor cea mare; mă strâng ca gulerul cămășii mele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 30:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De pielea mea și de carnea mea atârnă oasele mele și am scăpat cu pielea de pe dinții mei.


Satàna a ieșit dinaintea Domnului și l-a lovit pe Iob cu o bubă rea din talpa piciorului până în creștetul [capului] său.


Carnea mea este acoperită de viermi și crustă de pământ, pielea mea se crapă și puroiază.


Căci fărădelegile mi-au acoperit capul, ca o povară grea m-au apăsat.


Niciun om cu un cusur să nu se apropie, fie orb, fie șchiop, fie desfigurat sau deformat;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ