Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 25:5 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Iată, nici luna nu este strălucitoare și nici stelele nu sunt pure în ochii lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

5 Iată, nici chiar luna nu este strălucitoare și nici chiar stelele nu sunt curate în ochii Lui!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dacă nici luna nu este strălucitoare și nici stelele nu sunt curate înaintea Sa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

5 Nici luna nu-i strălucitoare, Nici stelele nu sunt curate. În Fața Sa, toate-s pătate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Iată, în ochii Lui nici luna nu este strălucitoare, și stelele nu sunt curate înaintea Lui;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Iată nici chiar luna nu luminează și nici stelele nu sunt curate în ochii săi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 25:5
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Omul născut din femeie are zile puține și este sătul de frământare.


Iată, el nu se încrede în sfinții săi și cerurile nu sunt curate în ochii lui.


dacă m-aș fi uitat la soare când strălucește și la luna care trece radioasă,


Iată, nu are încredere în slujitorii săi și în îngerii săi se află defecte!


„Într-adevăr, știu că e așa. Cum ar putea să fie drept omul înaintea lui Dumnezeu?


Cu cel credincios, tu ești credincios, cu omul fără prihană, ești fără prihană;


Luna va roși, iar soarele se va rușina, căci Domnul Sabaót va domni pe muntele Sión și în Ierusalím și înaintea bătrânilor săi va fi preamărit.


Și nici măcar nu a fost glorios ceea ce era mărit în această privință în fața acestei glorii neobișnuite,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ