Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 21:24 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Membrele sale sunt pline de lapte și măduva oaselor este proaspătă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

24 cu trupul plin de grăsime și cu măduva mustind în oasele lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 El ajunsese plin de grăsime; și măduva îi era foarte abundentă în oase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

24 Având coapsele încărcate De pătura grăsimilor, Iar măduva oaselor lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 cu coapsele încărcate de grăsime și măduva oaselor plină de suc.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 țâțele sale sunt pline de lapte și măduva oaselor sale este udată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 21:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Avea fața acoperită de grăsime și și-a făcut osânză pe șolduri.


Oasele lui sunt pline de vigoarea tinereții și se va odihni cu el pe țărână.


Altcineva moare cu sufletul amărât, fără să fi gustat bunăstarea.


ei și-au închis inima, gura lor vorbește cu aroganță.


Ea va fi vindecare pentru trupul tău, revigorare pentru oasele tale.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ