Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 18:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Va fi condus de la lumină la întuneric și va fi izgonit din lume.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Este tras de la lumină în întuneric și este alungat din lume.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Este tras de la lumină în întuneric; și este alungat din lume.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Este împins, de la lumină, În beznă. Pentru a sa vină, Din lume, este izgonit

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Este împins din lumină în întuneric și este izgonit din lume.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Va fi împins din lumină la întuneric și va fi gonit din lume.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 18:18
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ținut întunecat ca bezna umbrei morții, fără noimă, unde strălucirea e ca bezna!”.


Dacă îndepărtezi nedreptatea din mâinile tale și nu lași să locuiască nelegiuirea în cortul tău,


De jur împrejur îl înfricoșează spaimele și-l urmăresc pas cu pas.


Tot întunericul se ascunde peste ce a adunat el: va devora un foc peste care nu s-a suflat, va fi distrus ce a rămas în cortul său.


Va zbura ca un vis și nu va mai fi găsit, va fi alungat ca o viziune de noapte.


Îl ia [vântul] din Răsărit și se duce, îl smulge de la locul lui.


Vor bate din palme împotriva lui și vor fluiera contra lui din locul lor.


De ce i se dă celui care suferă lumină și viață, celor amărâți cu sufletul –


Ziua vor cădea în întuneric și la amiază vor bâjbâi ca noaptea.


Cel vinovat cade în răutatea lui, dar cel drept găsește refugiu [până și] în moartea lui.


Da, te va învârti, cu amândouă mâinile te va învârti ca pe o minge într-o țară îndepărtată. Acolo vei muri, acolo vor fi carele măreției tale, tu, rușinea casei stăpânului tău.


În acel timp, cunoașterea s-a întors în mine și spre gloria domniei mele, splendoarea și măreția mea s-au întors la mine. Sfetnicii mei și nobilii mei m-au căutat; am fost restabilit în domnia mea și măreția mea a continuat să crească.


A fost alungat dintre fiii oamenilor și inima lui a fost ca a animalelor; locuința lui a fost cu măgarii sălbatici; îl hrăneau cu iarbă ca pe boi și trupul lui a fost udat de roua cerului până când a recunoscut că Dumnezeul cel Preaînalt stăpânește peste regatele oamenilor și că stabilește peste ele pe cine vrea.


valuri furioase ale mării care își spumegă nerușinarea, stele rătăcitoare cărora le este păstrată bezna întunericului pentru veșnicie.


El păzește picioarele celor drepți, iar cei nelegiuiți vor pieri în întuneric. Căci nu prin putere va deveni puternic omul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ