Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iov 15:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Ceea ce au făcut cunoscut înțelepții și nu le-a fost ascuns de către părinții lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 ceea ce au istorisit oamenii înțelepți, care nu au ascuns nimic din ce le-au spus strămoșii lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 acelea sunt lucruri pe care le-au povestit oamenii înțelepți. Ei nu au ascuns nimic din tot ce le-au spus părinții lor;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Am să vă spun ce-am constatat; Tot ce-am văzut, ce-au arătat Cei înțelepți – ce au vorbit, Tot ceea ce-au descoperit, Ceea ce din părinți aflară

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 ce au arătat înțelepții, ce au descoperit ei, auzind de la părinții lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 ce au spus înțelepții de la părinții lor și n‐au ascuns; —

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iov 15:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chiar și cel cărunt și cel bătrân, între noi, sunt mai în vârstă decât tatăl tău.


Te voi instrui: ascultă-mă și-ți voi povesti ceea ce am văzut!


Doar lor le-a fost dată țara și niciun străin nu a trecut prin mijlocul lor.


Oare nu știi aceasta: dintotdeauna, de când omul a fost pus pe pământ,


Întreabă generațiile de odinioară și reflectează la experiența părinților lor.


Nici la bătrânețe și căruntețe, Dumnezeule, să nu mă părăsești, ca să fac cunoscută puterea ta generației [de acum] și vitejia ta, celei care va veni.


Ci cel viu, cel viu te laudă ca mine astăzi. Tatăl face cunoscută copiilor fidelitatea ta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ