Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 19:7 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Áin, Rimón, Éter și Așán, patru cetăți și satele lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Ayin, Rimon, Eter și Așan – patru cetăți cu satele dimprejur,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Aiin, Rimon, Eter și Așan – erau încă patru orașe oferite împreună cu satele din jurul lor,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Eter, Așan, Ain au urmat; Rimonul s-a adăugat, Fiind patru cetăți de toate, Cu satele alăturate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Ain, Rimon, Eter și Așan; patru cetăți și satele lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Ainul, Rimonul și Eterul și Așanul: patru cetăți cu satele lor

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 19:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și satele lor erau Etám, Áin, Rimón, Tóchen și Așán: cinci cetăți


Lebaót, Șilhím, Áin și Rimón. Toate cetățile sunt douăzeci și nouă, împreună cu satele lor.


Bet-Lebaót și Șaruhén, treisprezece cetăți și satele lor;


și toate satele din împrejurimile acestor cetăți până la Baalát-Béer, Rámat Négheb. Aceasta este moștenirea tribului fiilor lui Simeón, după familiile lor.


celor din Hormá, celor din Bor-Așán, celor din Atác,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ