Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iosua 12:16 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 regele din Machéda, unul; regele din Bétel, unul;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

16 regele din Makkeda, unul; regele din Betel, unul;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 În Macheda a fost (învins) un rege. Betelul a avut și el tot unul care a fost învins.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

16 Altu-n Macheda stăpânea; Unu-n Betel era-mpărat;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 împăratul din Macheda, unu; împăratul Betelului, unu;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

16 împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iosua 12:16
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A plecat de acolo în munți, la est de Bétel; și-a fixat cortul, având Bétel la vest și Ai la răsărit. A zidit acolo un altar Domnului și a invocat numele Domnului.


A dat locului aceluia numele de Bétel, dar, la început, numele cetății era Luz.


În ziua aceea, Iósue a luat [cetatea] Machéda și a trecut-o prin ascuțișul sabiei; i-a nimicit pe regele ei și pe toți cei care erau în ea și nu a lăsat pe nimeni să scape. I-a făcut regelui din Machéda așa cum îi făcuse regelui din Ierihón.


regele din Libná, unul; regele din Adulám, unul;


regele din Tapúah, unul; regele din Héfer, unul;


Nu a rămas niciun om în Ái și în Bétel care să nu fi ieșit după Israél. Au lăsat cetatea deschisă și l-au urmărit pe Israél.


Casa lui Iosíf a urcat și ea împotriva [cetății] Bétel și Domnul a fost cu ea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ