Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 9:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 De aceea au spus părinții lui: „E destul de mare; întrebați-l pe el!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 De aceea au zis părinții lui: „Este în vârstă; întrebați-l pe el!“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Acest fapt explică de ce părinții lui au zis „Este major și poate vorbi singur despre el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Aste motive i-au silit, Pe acei oameni, de-au vorbit, Iudeilor, în acest fel, Zicând: „Să-l întrebați, pe el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 De aceea au spus părinţii lui: „E destul de mare, întrebaţi-l pe el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 De aceea au zis părinții lui: „Este în vârstă, întrebați-l pe el.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 9:23
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar cum de vede acum nu știm. Și nici cine i-a deschis ochii nu știm. Întrebați‑l pe el; e destul de mare! Va vorbi el însuși despre sine”.


Atunci l-au chemat a doua oară pe omul care fusese orb și i-au zis: „Dă glorie lui Dumnezeu! Noi știm că omul acesta este un păcătos”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ