Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 8:35 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

35 Însă sclavul nu rămâne în casă pentru totdeauna; fiul rămâne pentru totdeauna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

35 Și sclavul nu rămâne pe veci în casă, însă fiul rămâne pe veci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

35 Iar sclavul nu rămâne permanent în casă; ci fiul rămâne mereu în ea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

35 Robul, în casă, n-o să stea Pe veci, ci fiul – pururea – Rămâne-va în casă. Deci,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

35 Iar robul nu rămâne pentru totdeauna în casă. Fiul însă rămâne pentru totdeauna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

35 Și robul nu rămâne pururea în casă; fiul însă rămâne pururea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 8:35
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și i-a zis lui Abrahám: „Alung-o pe această sclavă și pe fiul ei, căci fiul acestei sclave nu va avea moștenire cu fiul meu Isáac!”.


Dar când îi va da din moștenirea sa un dar unuia dintre slujitorii săi, să fie al lui până în anul eliberării, apoi [darul] să se întoarcă la căpetenie! Doar moștenirea fiilor săi va rămâne la ei.


Atunci, el i-a spus: «Fiule, tu ești cu mine totdeauna și toate ale mele sunt ale tale.


căci voi ați murit și viața voastră este ascunsă împreună cu Cristos în Dumnezeu!


dar el, pentru că rămâne în veci, are o preoție netrecătoare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ