Ioan 21:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20201 După acestea, Isus s-a arătat din nou discipolilor lângă Marea Tiberiádei și [li] s-a arătat astfel: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească1 După aceea, Isus li S-a arătat din nou ucenicilor, la Marea Tiberiadei. El S-a arătat astfel: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20181 Apoi Isus S-a mai revelat discipolilor Săi la Marea Tiberiadei, astfel: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20141 Iisus, mereu, a fost zărit, De ucenici; El S-a ivit, La a Tiberiadei mare, Unde erau – din întâmplare – အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20091 După aceasta, Iisus s-a arătat iar ucenicilor, lângă marea Tiberiadei. Şi s-a arătat aşa: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu1 După aceea, Isus S-a mai arătat ucenicilor Săi la Marea Tiberiadei. Iată cum S-a arătat: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |