Ieremia 49:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Abandonează-i pe orfanii tăi și eu îi voi face să trăiască! Iar văduvele tale se vor încrede în mine”. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Lasă-ți orfanii, căci Eu îi voi ține în viață, iar văduvele tale să se încreadă în Mine“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Lasă-ți orfanii, pentru că Eu îi voi ajuta să supraviețuiască; iar văduvele tale vor putea să se încreadă în Mine!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Lasă-i pe-ai tăi orfani, căci Eu, În viață am să-i țin mereu, Iar văduvele-ar face bine Să-și pună-ncrederea în Mine!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Lasă pe orfanii tăi! Eu îi voi ține în viață, și văduvele tale să se încreadă în Mine!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193111 Lasă pe orfanii tăi, eu îi voi ține vii și văduvele tale să se încreadă în mine. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |