Ieremia 42:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Căci ați rătăcit în sufletele voastre că ați trimis la Domnul Dumnezeul vostru, zicând: «Roagă-te pentru noi la Domnul Dumnezeul nostru și vom face întocmai cu ceea ce Domnul Dumnezeul nostru ne va spune și ne va face cunoscut!». အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 Căci n-ați fost sinceri când m-ați trimis la Domnul, Dumnezeul vostru, zicând: „Mijlocește pentru noi înaintea Domnului, Dumnezeul nostru. Descoperă-ne tot ce-ți va spune Domnul, Dumnezeul nostru, iar noi vom împlini ceea ce-ți va zice“. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 Voi ați fost necinstiți când m-ați trimis la Dumnezeul vostru care se numește Iahve, spunându-mi: ‘Pledează în favoarea noastră înaintea lui Iahve care este Dumnezeul nostru! Revelează-ne tot ce îți va spune Dumnezeul nostru numit Iahve; iar noi vom respecta ce îți va zice El.’» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 Vă spun dar: seama să luați Ca singuri să nu vă-nșelați, Dacă pe mine m-ați trimis La Domnul și astfel mi-ați zis: „Venim să te rugăm, apoi, Să mijlocești tu, pentru noi, La al nost’ Domn și Dumnezeu, Acum, în ceasu-acesta greu. Ceea ce trebuie făcut, Tu să ne faci de cunoscut! Ne spune voia Domnului Și-o să-mplinim porunca Lui! Vom împlini dar, a Sa vrerea, Făcând tot ceea ce ne cere!” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Căci vă înșelați singuri dacă m-ați trimis la Domnul Dumnezeul vostru, zicând: ‘Mijlocește pentru noi la Domnul Dumnezeul nostru, fă-ne cunoscut tot ce va spune Domnul Dumnezeul nostru și vom face!’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193120 Căci v‐ați înșelat singuri în sufletele voastre când m‐ați trimis la Domnul Dumnezeul vostru, zicând: Roagă‐te Domnului Dumnezeului nostru pentru noi și spune‐ne după toate cele ce va zice Domnul Dumnezeul nostru și vom face. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |