Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ieremia 31:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Îl aud pe Efraím plângându-se: «M-ai mustrat și am fost mustrat ca un vițel neînvățat; întoarce-mă și mă voi întoarce pentru că tu ești Dumnezeul meu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 L-am auzit într-adevăr pe Efraim văitându-se: «M-ai disciplinat, ca pe un vițel care nu este obișnuit cu jugul și am fost disciplinat. Întoarce-mă Tu, și mă voi întoarce, fiindcă Tu ești Domnul, Dumnezeul meu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Este adevărat că l-am auzit pe Efraim văitându-se: «M-ai pedepsit ca pe un vițel neînvățat să tragă la jug; și am suportat astfel pedeapsa Ta. Întoarce-mă Tu; și mă voi întoarce – pentru că Tu ești Dumnezeul meu care se numește Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Aud, pe Efraim bocind Și printre scâncete vorbind: „A Ta pedeapsă m-a atins, Ca pe un junc ce-i nedeprins A trage-n jug. Întoarce-mă, La Tine și ajută-mă Să mă întorc, spre Tine, eu, Căci îmi ești Domn și Dumnezeu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Aud pe Efraim bocindu-se: ‘M-ai pedepsit și am fost pedepsit ca un junc nedeprins la jug; întoarce-mă Tu, și mă voi întoarce, căci Tu ești Domnul Dumnezeul meu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Am auzit cu adevărat pe Efraim plângându‐se: Tu m‐ai mustrat și am fost mustrat, ca un junc nedeprins la jug. Întoarce‐mă, și mă voi întoarce, căci tu ești Domnul Dumnezeul meu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ieremia 31:18
54 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fericit este omul pe care Dumnezeu îl corectează. Nu refuza mustrarea Celui Atotputernic!


Domnul m-a pedepsit [da, m-a pedepsit], dar nu m-a lăsat [pradă] morții.


Înainte de a fi fost umilit, umblam pe căi greșite, acum însă păzesc cuvântul tău.


Știu, Doamne, că judecățile tale sunt drepte și întru fidelitate m-ai umilit.


Dar eu mă încred în tine, Doamne, și spun: „Tu ești Dumnezeul meu,


Nu fiți asemenea calului și catârului, lipsiți de pricepere, ale căror fălci le strângi cu zăbală și frâu, altfel nu vin după tine!


Atunci nu ne vom mai abate de tine, tu ne vei da viață și vom invoca numele tău.


Fă să se ridice puterea ta în fața lui Efraím, Beniamín și Manáse și vino să ne mântuiești!


Ne-ai făcut de batjocura vecinilor noștri și dușmanii noștri râd de noi.


ți-ai potolit toată furia și te-ai întors de la mânia ta aprinsă.


Fericit este omul pe care îl educi tu, Doamne, pe care îl înveți legea ta,


Biciul este pentru cal, frâul e pentru măgar, iar nuiaua, pentru spatele celor nesimțiți.


Omul care își înțepenește grumazul la mustrări va fi zdrobit pe neașteptate și nu va fi vindecare.


Nu refuza disciplina Domnului, fiule, și nu te dezgusta de reproșul lui!


De ce să mai fiți loviți, voi care continuați să vă revoltați? Tot capul este bolnav și toată inima slăbită.


Fiii tăi zac leșinați la capătul tuturor străzilor, ca o antilopă în capcană; ei sunt plini de mânia Domnului și de mustrarea Dumnezeului tău.


Chinuit și umilit, el nu și-a deschis gura; ca un miel dus la înjunghiere și ca o oaie mută înaintea celor care o tund, nu și-a deschis gura.


Căci ești tatăl nostru; Abrahám nu ne-a cunoscut și Israél nu ne-a luat în seamă. Tu, Doamne, ești tatăl nostru; numele tău este „Răscumpărătorul nostru” din veșnicie.


Domnul va nimici din Israél capul și coada, ramura de palmier și trestia, într-o singură zi;


Vindecă-mă, Doamne, și voi fi vindecat; mântuiește-mă și voi fi mântuit, căci tu ești lauda mea!


În zadar i-am lovit pe fiii voștri: nu au luat nicio învățătură. Sabia voastră i-a mâncat pe profeții voștri ca un leu devastator.


Să zacem în rușinea noastră și să ne acopere înjosirea noastră, căci am păcătuit împotriva Domnului Dumnezeului nostru noi și părinții noștri, din tinerețea noastră și până astăzi, și nu am ascultat de glasul Domnului Dumnezeului nostru!


Căci va fi o zi când străjerii vor striga pe muntele lui Efraím: „Ridicați-vă, să urcăm în Sión la Domnul Dumnezeul nostru!”.


Ei vin plângând și rugându-se; îi conduc să meargă la torente de apă, pe un drum drept pe care nu se vor poticni, pentru că eu voi fi un tată pentru Israél, iar Efraím va fi întâiul meu născut”.


Doamne, oare ochii tăi nu sunt pentru fidelitate? Tu i-ai lovit, dar pe ei nu-i doare, i-ai vlăguit, dar ei au refuzat să accepte mustrarea; și-au întărit fața mai mult decât stânca și au refuzat să se întoarcă.


Fă-ne, Doamne, să ne întoarcem la tine și ne vom întoarce! Înnoiește zilele noastre ca mai înainte!


Vă veți aminti acolo de căile voastre și de toate faptele voastre prin care v-ați întinat. Vă veți scârbi în fața voastră din cauza tuturor răutăților voastre pe care le-ați săvârșit.


După cum este scris în Legea lui Moise, tot răul acesta a venit asupra noastră și nu am îmbunat fața Domnului Dumnezeului nostru întorcându-ne de la nelegiuirile noastre ca să înțelegem adevărul tău.


Efraím este o junincă îmblânzită, căreia îi place să treiere. Eu am trecut peste grumazul său frumos. Îl voi face pe Efraím să tragă, Iúda va ara și Efraím va da cu grapa.


Căci ca o junincă îndărătnică s-a îndărătnicit Israél. Acum, să-l mai pască Domnul ca pe un miel în loc deschis?


Voi merge și mă voi întoarce la locul meu până se vor recunoaște vinovați și vor căuta fața mea: în asuprirea lor vor tânji după mine.


Dumnezeu a văzut faptele lor, că s-au întors de la calea lor cea rea, și a regretat răul pe care spusese că li-l va fi făcut și nu l-a mai făcut.


Nu a ascultat glasul, nu a acceptat mustrarea, nu și-a pus încrederea în Domnul și nu s-a apropiat de Domnul Dumnezeul ei.


Atunci, cei care se tem de Domnul vor vorbi unul cu altul. Domnul a fost atent, a auzit și a fost scrisă o carte de memorial înaintea lui pentru cei care se tem de Domnul și se gândesc la numele lui.


Steagul taberei lui Efraím cu grupele ei să fie la vest; căpetenia fiilor lui Efraím să fie Elișamá, fiul lui Amihúd,


El va merge înaintea lui cu duhul și puterea lui Ilíe pentru a întoarce inimile părinților către copii și pe cei rebeli la înțelepciunea drepților, pentru a pregăti Domnului un popor desăvârșit”.


Și, ridicându-se, a mers la tatăl său. Pe când era încă departe, tatăl l-a văzut, i s-a făcut milă și alergând, l-a îmbrățișat și l-a sărutat.


Înviindu-l pe Fiul său, Dumnezeu l-a trimis mai întâi la voi ca să vă binecuvânteze și fiecare să se întoarcă de la răutățile sale”.


De fapt, Dumnezeu este cel care lucrează în voi: el vă face și să voiți, și să înfăptuiți, după placul său.


și ați uitat sfatul care v-a fost dat ca unor fii: „Fiul meu, nu refuza disciplina Domnului și nu te descuraja când ești mustrat de el!


Pe cei pe care îi iubesc, eu îi dojenesc și îi educ. Fii deci zelos și convertește-te!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ