Ieremia 22:11 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202011 Căci așa vorbește Domnul despre Șalúm, fiul lui Iosía, regele lui Iúda, care a domnit în locul lui Iosía, tatăl său, care a ieșit din locul acesta: «Nu se va mai întoarce aici». အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească11 Căci așa vorbește Domnul despre Șalum, fiul lui Iosia, regele lui Iuda, care a domnit în locul tatălui său, Iosia, și care a plecat din locul acesta: „Nu se va mai întoarce niciodată, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201811 Iahve spune despre Șalum – fiul lui Iosia –, regele celor numiți Iuda, care a guvernat în locul tatălui lui numit Iosia și care a plecat din acest loc: «Nu se va mai întoarce niciodată, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201411 Domnul așa a cuvântat, Despre cel care e chemat Șalum, fiul lui Iosia, Cel cari în Iuda-mpărățea, După ce tatăl i-a ieșit Din astă țară: „Negreșit, El n-o să vină, mai apoi, În locu-acesta, înapoi, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu11 Căci așa vorbește Domnul despre Șalum, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, care domnea în locul tatălui său Iosia și care a ieșit din locul acesta: „Nu se va mai întoarce în el, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193111 Căci așa zice Domnul despre Șalum, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, care domnea în locul lui Iosia, tatăl său, care a ieșit din locul acesta: Nu se va mai întoarce aici. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |