Fapte 12:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202018 Când s-a făcut ziuă, era o mare tulburare printre soldați: ce s-a întâmplat cu Petru? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească18 Când s-a făcut ziuă, s-a stârnit o mare tulburare între gardieni cu privire la ceea ce se întâmplase cu Petru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201818 Dimineața, soldații (care asigurau paza închisorii) au fost foarte agitați, dorind să știe ce s-a întâmplat cu Petru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201418 Altundeva. S-a luminat, Și-ostașii s-au înspăimântat Când, cu uimire, au văzut Căci cel închis a dispărut. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 200918 Când a venit dimineaţa, s-a făcut o mare agitaţie între soldaţi pentru că nimeni nu ştia ce s-a întâmplat cu Petru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu18 Când s-a făcut ziuă, ostașii au fost într-o mare fierbere, ca să știe ce s-a făcut Petru. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |