Exodul 39:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Au făcut pieptarul lucrat cu măiestrie, așa cum este lucrat efodul: din aur, din purpură violetă, roșie și stacojie și din in răsucit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească8 Apoi a făcut pieptarul, pe care l-au lucrat cu măiestrie, la fel cum a făcut și efodul: din aur, din fire de culoare albastră, purpurie și stacojie și din fir de in subțire răsucit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20188 Apoi au făcut vesta pe care au lucrat-o artistic, exact cum făcuseră și tunica: din aur, din fire colorate cu albastru, cu roșu-închis și roșiatic, împreună cu fir de in subțire răsucit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20148 Pieptarul, ca și lucrătură, E ca efodul, pe măsură. Pieptarul trebuia să fie Lucrat cu-aceiași măiestrie, Precum efodul s-a făcut. Din aur, el a fost țesut, Din in subțire, răsucit, Din fire care s-au vopsit Cu-albastru și cu purpuriu, Precum și cu cărămiziu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Au făcut apoi pieptarul, lucrat cu măiestrie, din aceeași lucrătură ca efodul: din aur, din fir albastru, purpuriu și cârmâziu și din in subțire răsucit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 19318 Și a făcut pieptarul de lucrare măiastră, ca lucrarea efodului, din aur, albastru și purpură și carmezin și in subțire răsucit. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |