Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 36:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 Au făcut niște stâlpi pentru cort din lemn de salcâm, fixați în picioare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 Apoi a făcut pentru Tabernacul niște scânduri verticale din lemn de salcâm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 Apoi au făcut pentru Tabernacol niște scânduri drepte din lemn de salcâm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 Lemn de salcâm s-a folosit, Când scândurile s-au cioplit, Pentru-a fi puse, fiecare, La cort apoi, stând în picioare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 Scândurile pentru cort le-au făcut din lemn de salcâm, așezate în picioare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și a făcut scândurile pentru locaș din lemn de salcâm stând în picioare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 36:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Să facă o arcă din lemn de salcâm; lungimea ei să fie de doi coți și jumătate, lățimea de un cot și jumătate și înălțimea de un cot și jumătate!


piei de berbeci vopsite în roșu, piei de viței de mare și lemn de salcâm;


Au făcut o învelitoare pentru acoperiș din piei de berbec vopsite în roșu și o învelitoare din piei de vițel de mare deasupra ei.


Lungimea stâlpului era de zece coți și lățimea fiecărui stâlp era de un cot și jumătate.


Pe când Israél locuia în Șitím, poporul a început să se prostitueze cu fetele lui Moáb.


Am făcut o arcă din lemn de salcâm, am cioplit două table de piatră ca cele dintâi și am urcat pe munte. Cele două table erau în mâna mea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ