Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 28:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

20 pe al patrulea rând, un crisolit, un onix și un iaspis: să fie montate în ferecătura lor de aur!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

20 pe al patrulea șir – un crisolit, un onix și un jasp. Acestea să fie fixate în monturi de aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

20 iar pe al patrulea rând: un crisolit, un onix și un jasp. Acestea să fie fixate în garnituri de aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

20 În rândul patru, hrisolit, Onix și-n urmă, un iaspis. Așa cum înainte-am zis, Aceste pietre, prelucrate Vor fi, și-n aur ferecate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

20 în al patrulea rând, un crisolit, un onix și un iaspis. Aceste pietre să fie legate în ferecătura lor de aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

20 Și al patrulea șir: un hrisolit, un onix și un iaspis; să fie ferecate în aur în legăturile lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 28:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pe al treilea rând, un opal, un agat și un ametist;


Pietrele să Còrespundă numelor fiilor lui Israél! Să fie douăsprezece, după numele lor, săpate ca un sigiliu, fiecare cu numele fiecăruia dintre cele douăsprezece triburi!


Mâinile lui sunt ca niște cilindri de aur, umplute cu crisoliți; bustul său este ca o placă de fildeș, acoperit cu safir.


Înfățișarea roților și lucrătura lor erau ca strălucirea crisolitului; fiecare dintre cele patru avea o singură asemănare, iar înfățișarea lor și lucrătura lor erau ca și cum ar fi o roată în mijlocul altei roți.


M-am uitat și, iată, lângă heruvimi erau patru roți; o roată lângă un heruvim și o roată lângă un heruvim! Înfățișarea roților era ca strălucirea pietrei de crisolit.


Trupul său era asemenea crisolitului; fața lui era ca înfățișarea unui fulger; ochii săi erau ca torțele aprinse, brațele și picioarele lui erau asemenea bronzului lustruit, iar glasul cuvintelor lui era ca glasul unei mulțimi.


Ea avea gloria lui Dumnezeu. Splendoarea ei era ca a unei pietre de mare preț, ca a unei pietre de iaspis cristalin.


Iar cel care ședea era asemănător la vedere cu piatra de iaspis și de sardiu, iar curcubeul care înconjura tronul era asemănător la vedere cu smaraldul.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ