Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 28:17 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Să pui în el pietre înșirate pe patru rânduri: pe primul rând, un sardonix, un topaz și un smarald! Acesta este rândul întâi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

17 Să fixezi pe el patru șiruri de pietre: pe primul șir – un sard, un topaz și un smarald,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Să fixezi pe ea patru rânduri de pietre: pe primul rând: un sardiu, un topaz și un smarald,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

17 Pietre, va trebui apoi, În el, ca să mai țeseți voi. Pe patru rânduri, să vegheați, Ca pietrele să le-așezați. Să puneți deci, pe primul rând, Un sardonix, topaz urmând, Iar la sfârșit, smarald să vie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 În el să țeși o țesătură de pietre, și anume patru rânduri de pietre: în rândul întâi, un sardonix, un topaz și un smarald;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și să pui în el pietre ferecate, patru șiruri de pietre; un șir de pietre: un sardonix, un topaz și un smaragd: cel dintâi șir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 28:17
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe cele două pietre să gravezi numele fiilor lui Israél, asemenea lucrării unui gravor în piatră care face sigilii; să le încastrezi în ferecături de aur!


Să fie în formă pătrată și îndoit; lungimea lui să fie de o palmă și lățimea de o palmă!


pe al doilea rând, un rubin, un safir și un diamant;


Să iei două pietre de onix și să gravezi pe ele numele fiilor lui Israél:


Este aur și mulți corali, dar buzele cunoașterii sunt obiecte prețioase.


Ea este mai prețioasă decât coralii și toate dorințele tale nu sunt egale cu ea.


àlef Femeia de valoare, cine o poate găsi? Ea este mai prețioasă decât coralii din depărtare.


Căci înțelepciunea este mai bună decât coralii și toate dorințele nu sunt egale cu ea.


zain Nazireii săi erau mai curați decât zăpada, mai albi decât laptele; trupurile lor erau mai roșii decât coralii, chipurile lor erau ca safirul.


tu erai în Éden, grădina lui Dumnezeu; toate pietrele prețioase te acopereau: topaz, smarald, diamant de Tarșíș, crisolit, carbon, onix, iaspis, safir, rubin și aur. Lucrarea tamburinelor tale și a flautelor tale era pregătită în tine în ziua în care ai fost creat.


Ei vor fi ai mei, spune Domnul Sabaót, în ziua în care îi voi face proprietatea mea. Voi avea milă de ei așa cum un om are milă de fiul său care îl slujește.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ