Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 25:28 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

28 Drugii să-i faci din lemn de salcâm și să-i acoperi cu aur! Cu ei se va purta masa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

28 Să faci drugii pentru ducerea mesei din lemn de salcâm și să-i poleiești cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

28 Să faci barele pentru transportul mesei din lemn de salcâm; și să le poleiești cu aur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

28 Drugii, din lemn să îi ciopliți, Cu aur să-i acoperiți, Și folosiți drugii acei, Ca să mutați masa, cu ei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

28 Drugii să-i faci din lemn de salcâm și să-i acoperi cu aur, și ei vor sluji la ducerea mesei.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

28 Și să faci pârghiile din lemn de salcâm și să le îmbraci cu aur și masa să fie purtată pe ele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 25:28
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

S-o acoperi cu aur curat: s-o acoperi pe dinăuntru și pe dinafară și să-i faci un chenar de aur de jur împrejur!


Să introduci drugii în verigile de pe laturile arcei ca să poată fi purtată arca;


Verigile să fie lângă bordură ca niște mânere pentru drugi ca să fie purtată masa!


Să-i faci farfurii, cupe, amfore și căni ca să se toarne cu ele: să le faci din aur curat!


piei de berbeci vopsite în roșu, piei de viței de mare și lemn de salcâm;


Când a fost demontat cortul, au pornit fiii lui Gherșón și fiii lui Merári, ducând cortul.


Domnul i-a spus: „Mergi, pentru că acesta este un vas pe care mi l-am ales ca să poarte numele meu înaintea neamurilor și înaintea regilor și a fiilor lui Israél!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ