Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Exodul 21:23 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Dar dacă se întâmplă o nenorocire, vei da viață pentru viață,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

23 Dar, dacă se va întâmpla vreo nenorocire, vei da viață pentru viață,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Dar dacă se va întâmpla (femeii) ceva rău, vei da viață pentru viață,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

23 Atunci când o nenorocire Se va-ntâmpla, tu să ai știre Cum trebuie să îi faci față: Vei da deci, viață pentru viață, Ochi pentru ochi; și să ții minte

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

23 Dar, dacă se întâmplă o nenorocire, vei da viață pentru viață,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Dar dacă va fi vreo vătămare, vei da viață pentru viață,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Exodul 21:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oricine provoacă o infirmitate aproapelui său, să i se facă așa cum a făcut el:


frântură pentru frântură, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte; după cum a provocat infirmitate în cineva, la fel să i se facă!


Să nu luați răscumpărare pentru viața unui ucigaș vinovat de moarte, ci să fie dat la moarte!


Ochiul tău să nu aibă milă: suflet pentru suflet, ochi pentru ochi, dinte pentru dinte, mână pentru mână, picior pentru picior!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ