Exodul 13:20 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 202020 Au plecat din Sucót și au așezat tabăra la Etám, la marginea pustiului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească20 Ei au plecat din Sucot și apoi și-au așezat tabăra la Etam, la marginea deșertului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 201820 Ei au plecat mergând spre Sucot; și și-au stabilit tabăra în zona Etam, la marginea deșertului. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 201420 Întreg poporul a pornit De la Sucot și-a poposit În locul ce este aflat Lângă pustiu, Etam chemat. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu20 Au plecat din Sucot și au tăbărât la Etam, la marginea pustiei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Traducere Literală Cornilescu 193120 Și au plecat din Sucot și au tăbărât în Etam la marginea pustiei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |