Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdra 9:6 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Și am zis: „Dumnezeul meu, mi-e rușine și nu îndrăznesc să-mi ridic fața către tine. Căci păcatele noastre s-au înmulțit până peste cap și vinovățiile s-au mărit până la ceruri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 am zis: „Dumnezeul meu, sunt umilit și mi-e rușine, Dumnezeul meu, să-mi ridic fața spre Tine! Căci nelegiuirile noastre au ajuns deasupra capetelor noastre și vina noastră a crescut până la ceruri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Apoi am zis: „Dumnezeul meu, sunt foarte afectat și mi-e rușine. Doamne, Dumnezeul meu, îmi este jenă să îmi ridic fața spre Tine – pentru că păcatele noastre au ajuns deasupra capetelor noastre; și vina noastră a crescut până la cer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Zicând: „O Doamne, sunt uimit De cele ce le-am auzit Și-acuma iată, mi-e rușine Să-mi ridic fața către Tine, Pentru că răul săvârșit, De-al meu popor, s-a înmulțit Și pân’ la cer au răzbătut Greșelile ce le-am făcut.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 „Dumnezeule, sunt uluit și mi-e rușine, Dumnezeule, să-mi ridic fața spre Tine. Căci fărădelegile noastre s-au înmulțit deasupra capetelor noastre și greșelile noastre au ajuns până la ceruri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și am zis: Dumnezeul meu! Îmi este rușine și roșesc să‐mi ridic fața către tine, Dumnezeul meu; căci nelegiuirile noastre s‐au înmulțit peste capul nostru și vina noastră a crescut până la ceruri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdra 9:6
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oamenii din Sodóma erau răi și foarte păcătoși în fața Domnului.


dacă va pune [asta] la inimă în țara unde va fi captiv, dacă se va întoarce și va căuta îndurare la tine în țara captivității lui, zicând: «Am păcătuit, am săvârșit nelegiuire: sunt vinovat!»,


Acolo era un profet al Domnului al cărui nume era Óded. El a ieșit înaintea armatei care venea la Samaría și le-a zis: „Pentru că mânia Domnului Dumnezeului părinților a fost asupra lui Iúda, vi i-a dat în mâinile voastre. Iar voi i-ați ucis cu o furie care ajunge până la cer.


După tot ce a venit asupra noastră din cauza faptelor noastre rele și a vinovățiilor noastre mari, tu, Dumnezeul nostru, ne-ai pedepsit mai puțin decât [meritau] păcatele noastre și ne-ai dat un rest ca acesta,


Doamne Dumnezeul lui Israél, tu ești drept, căci noi suntem un rest care am rămas astăzi! Iată-ne înaintea ta cu vinovățiile noastre, căci pentru aceasta nu este nimeni care să poată sta înaintea ta!”.


Să fie, te rog, urechea ta atentă și ochii tăi deschiși la rugăciunea pe care slujitorul tău ți-o adresează acum, ziua și noaptea, pentru fiii lui Israél, slujitorii tăi! Mărturisesc păcatul pe care fiii lui Israél l-au făcut înaintea ta. Și am păcătuit și eu și casa tatălui meu.


„Iată, eu sunt mic: ce [cuvânt] aș putea să-ți întorc? Îmi pun mâna la gură.


De aceea, mă căiesc și-mi cer iertare pe țărână și pe cenușă”.


Nimic nu este sănătos în trupul meu în fața indignării tale și nu este pace în oasele mele, din cauza păcatelor mele.


Căci fărădelegile mi-au acoperit capul, ca o povară grea m-au apăsat.


Moise s-a întors la Domnul și a zis: „Vai! Poporul acesta a săvârșit un păcat mare: și-au făcut un dumnezeu din aur.


Veniți să discutăm!”, zice Domnul. „Dacă păcatele voastre vor fi [roșii] ca [pânza] stacojie, ca zăpada le voi albi și, dacă vor fi roșii ca purpura, vor deveni [albe] ca lâna.


Nelegiuirile noastre s-au înmulțit înaintea ta și păcatele noastre dau mărturie împotriva noastră; Căci nelegiuirile noastre sunt cu noi și păcatele noastre le cunoaștem:


De aceea au fost oprite ploile îmbelșugate și ploaie târzie nu a mai fost. Ai avut o frunte de femeie desfrânată și ai refuzat să te rușinezi.


După ce mă voi întoarce, mă voi căi; după ce voi recunoaște, îmi voi lovi coapsa; mă voi rușina de rușine, ba chiar mă voi umili, pentru că port ocara tinereții mele».


Noi am vrut să vindecăm Babilónul, dar nu s-a vindecat. Abandonați-l și să mergem fiecare în țara lui, pentru că ajunge până la ceruri judecata lui și se înalță până la nori!


Sunt făcuți de rușine pentru că fac lucruri abominábile; dar ei nu se mai rușinează și nu mai știu de umilință. De aceea, vor cădea cu cei care cad și, în timpul pedepsei, se vor poticni, spune Domnul.


Sunt făcuți de rușine, pentru că fac lucruri abominábile. Dar ei nu se mai rușinează și nici nu știu de umilință. De aceea, vor cădea cu cei care cad și, în timpul când vor fi pedepsiți, se vor poticni, spune Domnul.


„Noi ne-am răzvrătit, ne-am revoltat, tu nu ai iertat.


ca să-ți amintești și să te rușinezi și să nu-ți mai deschizi gura din cauza umilirii tale când te voi purifica de tot ceea ce ai făcut” – oracolul Domnului Dumnezeu.


Își vor mărturisi nelegiuirea lor și nelegiuirea părinților lor prin infidelitatea lor față de mine; și, pentru că au umblat împotriva mea cu dispreț,


Atunci, fiul i-a spus: «Tată, am păcătuit împotriva cerului și înaintea ta; nu mai sunt vrednic să fiu numit fiul tău».


Vameșul, în schimb, stând departe, nici măcar nu îndrăznea să-și ridice ochii spre cer. Își bătea pieptul, zicând: «Dumnezeule, îndură-te de mine păcătosul!».


Dar ce rod aveați atunci? Acum vă rușinați de acele lucruri, de vreme ce sfârșitul lor este moartea.


Pentru că păcatele ei au ajuns până la cer, iar Dumnezeu și-a amintit de nelegiuirile ei.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ