Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdra 6:1 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Apoi, regele Dárius a dat poruncă să se cerceteze în casa cărților unde se păstrau vistieriile Babilónului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

1 Atunci împăratul Darius a dat ordin să se caute în documentele aflate în arhivele din Babilon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Atunci regele Darius a dat ordin să fie citite sulurile care erau păstrate în „arhiva” din Babilon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

1 Dariu – atunci – porunci a dat, Spre a se cerceta de-ndat’, Casa scrisorilor, căci ea, În visterie, se găsea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Atunci, împăratul Darius a dat poruncă să se facă cercetări în casa scrisorilor unde se puneau vistieriile în Babilon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Atunci împăratul Dariu a dat poruncă și s‐a căutat în casa sulurilor de cărți, unde se păstrau vistieriile în Babilon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdra 6:1
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prin urmare, să se facă cercetări în cartea memoriilor părinților tăi! Vei găsi în cartea memoriilor și vei ști că cetatea aceasta este o cetate răzvrătită și care a provocat pagubă regilor și provinciilor și că au făcut revolte în ea din timpuri vechi. De aceea a fost distrusă această cetate.


Am dat poruncă să se facă cercetări și s-a găsit că această cetate din vremuri vechi s-a revoltat împotriva regilor și că s-au făcut în ea răzvrătire și tulburare.


Acum, dacă i se pare bine regelui, să se facă cercetări în casa vistieriilor pe care o are regele la Babilón dacă regele Círus a dat poruncă să se construiască această casă a lui Dumnezeu în Ierusalím! Să binevoiască regele să ne trimită [răspuns] asupra acestui lucru!»”.


Au celebrat cu bucurie Sărbătoarea Ázimelor timp de șapte zile, pentru că Domnul îi [umpluse] de bucurie și întorsese inima regelui Asíriei spre ei ca să îi încurajeze în lucrarea casei lui Dumnezeu, a Dumnezeului lui Israél.


Am dat poruncă ca toți cei din regatul meu, din poporul lui Israél, dintre preoții lor și dintre levíți care vor să meargă la Ierusalím, să meargă cu tine.


Eu eram tată pentru cei nevoiași și cauza veneticului o cercetam.


Jertfă și ofrandă tu nu dorești, tu mi-ai deschis urechile; nu ceri nici arderi de tot, nici jertfă pentru păcat.


Gloria lui Dumnezeu este să ascundă un lucru, iar gloria regilor este să cerceteze lucrul.


Iar împotriva lui Ioiachím, regele lui Iúda, spune: așa vorbește Domnul: «Tu ai ars sulul acesta, spunând: ‹De ce ai scris pe el că regele Babilónului va veni și va distruge țara aceasta și va nimici din ea om și animal› »”.


Ieremía a luat un alt sul și i l-a dat lui Barúh, scribul. [Barúh] a scris pe el din gura lui Ieremía toate cuvintele cărții pe care Ioiachím, regele lui Iúda, o arsese în foc; ba au mai fost adăugate la ele multe cuvinte ca acelea.


M-am uitat și, iată, era o mână întinsă spre mine, iar în ea, un sul de carte.


El mi-a zis: „Fiul omului, mănâncă ceea ce găsești, mănâncă sulul acesta și mergi să vorbești casei lui Israél!”.


Să știi și să înțelegi că, de la ieșirea cuvântului referitor la întoarcerea și la reconstruirea Ierusalímului până la conducătorul cel uns, sunt șapte săptămâni, iar timp de șaizeci și două de săptămâni vor fi reconstruite piața și șanțul în timpuri de oprimare.


Și am văzut în mâna dreaptă a celui care ședea pe tron o carte scrisă pe o parte și pe alta, sigilată cu șapte sigilii,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ