Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Esdra 10:18 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 S-au găsit între fiii preoților cei care locuiau cu femei străine, dintre fiii lui Iósue, fiul lui Ioțadác, și frații lui: Maaséia, Eliezér, Iaríb și Ghedalía.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Dintre urmașii preoților, iată-i pe cei pe care i-au găsit căsătoriți cu femei străine: Dintre urmașii lui Iosua, fiul lui Ioțadak, și dintre frații săi: Maaseia, Eliezer, Iarib și Ghedalia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Chiar și între urmașii preoților au fost descoperiți bărbați care se căsătoriseră cu femei străine. Dintre urmașii lui Iosua – fiul lui Ioțadac – și dintre frații lui, erau: Maaseia, Eliezer, Iarib și Ghedalia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Astfel, dintre-ai preoților Feciori, unii se dovedeau, Femei străine, că aveau. Iată-i dar, pe acei bărbați Cari cu străine-s însurați: Dintre-ai lui Iosua-i cel care, Pe Ioțadac, părinte-l are; Din frații săi: Maaseia, Eliezer, Ghedalia Și cu Iarib. Ei s-au legat

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Între fiii preoților, s-au găsit unii care se însuraseră cu femei străine: dintre fiii lui Iosua, fiul lui Ioțadac, și dintre frații săi: Maaseia, Eliezer, Iarib și Ghedalia, care s-au îndatorat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și dintre fiii preoților s‐au găsit unii care luaseră neveste străine: dintre fiii lui Iosua, fiul lui Ioțadac, și frații săi: Maaseia și Eliezer și Iarib și Ghedalia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Esdra 10:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ei au terminat [cu problema legată de] toți bărbații care locuiau cu femei străine în ziua întâi a primei luni.


Au venit cu Zorobabél Iósue, Nehemía, Seráia, Reeláia, Mardohéu, Bilșán, Mispár, Bigvái, Rehúm, Baaná. Iar numărul oamenilor din poporul lui Israél era:


Preoții: fiii lui Iedáia, din casa lui Iósue: nouă sute șaptezeci și trei;


S-au ridicat Iósue, fiul lui Ioțadác, cu frații săi preoți și Zorobabél, fiul lui Șeáltiél, cu frații săi și au zidit altarul Dumnezeului lui Israél ca să aducă pe el arderi de tot după cum este scris în legea lui Moise, omul lui Dumnezeu.


În anul al doilea de la venirea lor la casa lui Dumnezeu, la Ierusalím în luna a doua, Zorobabél, fiul lui Șeáltiél, Iósue, fiul lui Ioțadác, și cu ceilalți frați ai lor, preoți și levíți, toți cei care se întorseseră din captivitate la Ierusalím, i-au pus pe levíții de la douăzeci de ani în sus să conducă lucrarea casei Domnului.


După aceea, Zorobabél, fiul lui Șeáltiél, și Iósue, fiul lui Ioțadác, s-au ridicat și au început să construiască templul lui Dumnezeu care este în Ierusalím; cu ei erau profeții lui Dumnezeu care îi susțineau.


După ce s-au terminat acestea, căpeteniile s-au apropiat de mine și au zis: „Poporul lui Israél, preoții și levíții nu s-au despărțit de popoarele țărilor [comportându-se] după lucrurile abominábile ale canaaneénilor, ale hetéilor, ale ferezéilor, ale iebuséilor, ale celor din Amón, ale celor din Moáb, ale egipténilor și ale amoréilor.


Căci au luat [soții] dintre fiicele lor pentru ei și pentru fiii lor și au amestecat descendența sfântă cu popoarele țărilor; căpeteniile și guvernatorii au fost cei dintâi în această infidelitate”.


Iósue i-a dat naștere lui Ioiachím, Ioiachím i-a dat naștere lui Eliașíb, Eliașíb lui Ioiáda,


Pe [unul] dintre fiii lui Ioiáda, fiul marelui preot Eliașíb, care era ginerele lui Sanbalát din Horón, l-am izgonit de la mine.


Ésdra, scribul, stătea pe o platformă de lemn pe care o făcuseră pentru [această] ocazie. Lângă el, la dreapta, stăteau Matitía, Șemá, Anáia, Uría, Hilchía și Maaséia, iar la stânga, Pedáia, Mișaél, Malchía, Hașúm, Hașbadána, Zaharía și Meșulám.


Iósue, Baní, Șerebía, Iamín, Acúb, Șabtái, Hodía, Maaséia, Chelitá, Azaría, Iozabád, Hanán, Peláia și levíții explicau poporului legea, iar poporul stătea în picioare.


Căci țara este plină de adulteri; țara plânge din cauza blestemului, pășunile din pustiu s-au uscat. Fuga lor este spre rău și puterea lor nu este dreaptă.


Și profetul, și preotul sunt rătăciți; chiar și în casa mea am găsit răutatea lor – oracolul Domnului.


În profeții din Ierusalím am văzut ceva oribil: comit adulter, umblă în miniciună și întăresc mâinile răufăcătorilor, pentru ca nimeni să nu se întoarcă de la răutatea sa: toți sunt pentru mine ca Sodóma, iar locuitorii lui, ca Gomóra”.


Să nu ia de soție o văduvă sau cea care a fost alungată, ci numai fecioară din descendența casei lui Israél sau să ia văduva care este văduvă de preot!


Să nu-și ia de soție o prostituată sau una dezonorată, nici o femeie lăsată de bărbatul ei, căci ei sunt sfinți pentru Dumnezeul lor!


În anul al doilea al lui Dárius, regele, în luna a șasea, în ziua întâi a lunii, cuvântul Domnului a fost prin Aggéu, profetul, către Zorobabél, fiul lui Șealtiél, guvernatorul lui Iúda, și către Iósue, fiul lui Iehóțadac, marele preot, zicând:


Zorobabél, fiul lui Șealtiél, Iósue, fiul lui Iehóțadac, marele preot, și tot restul poporului au ascultat glasul Domnului Dumnezeului lor și cuvintele lui Aggéu, profetul, când l-a trimis Domnul Dumnezeul lor. Poporul s-a temut de Domnul.


Acum, fii tare, Zorobabél! – oracolul Domnului; fii tare, Iósue, fiul lui Iehóțadac, marele preot! Fii tare, popor întreg din țară – oracolul Domnului – și lucrați! Căci eu sunt cu voi – oracolul Domnului Sabaót.


[Îngerul] m-a făcut să-l văd pe Iósue, marele preot, care stătea înaintea îngerului Domnului. Și Satàna stătea la dreapta lui ca să i se împotrivească.


ia argint și aur și fă cununi și pune pe capul lui Iósue, fiul lui Iehóțadac, marele preot.


La fel și soțiile să fie femei demne, să nu fie calomniatoare, să fie sobre, fidele în toate!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ