Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efeseni 4:2 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 cu toată umilința și blândețea, cu îndelungă răbdare, îngăduindu-vă unii pe alții în iubire,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 cu toată smerenia și blândețea, cu îndelungă răbdare, îngăduindu-vă unii pe alții în dragoste

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 El să fie evident printr-un caracter care manifestă o totală modestie și blândețe. Fiți răbdători și suportați-vă unii pe alții în dragoste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 Smerenie, vreau să arătați Și cu blândețe, vă purtați; De-asemenea, fiți răbdători, Precum și îngăduitori Unii, cu alții; să vădiți, În acest fel, că vă iubiți.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 cu toată smerenia, blândeţea şi îndelungă răbdarea. Îngăduiţi-vă unii pe alţii cu dragoste

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 cu toată smerenia și blândețea, cu îndelungă răbdare; îngăduiți-vă unii pe alții în dragoste

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efeseni 4:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oricât de sus ar fi Domnul, el îl vede pe cel umil și îl recunoaște din depărtare pe cel îngâmfat.


Încinge-ți sabia peste coapsa ta, vitea zule, ea este strălucirea și măreția ta!


Mai bine înjosirea duhului cu cei umili decât parte la jaf cu cei îngâmfați.


El îi ia în râs pe cei batjocoritori, dar celor umili le dă har.


Mai bine sfârșitul lucrului decât începutul său, mai bine cel larg la inimă decât cel semeț la suflet.


Căci așa vorbește Cel mare și Preaînalt, cel care locuiește în veșnicie, al cărui nume este sfânt: „Eu locuiesc în înălțime și sfințenie și sunt cu cel cu sufletul zdrobit și umilit ca să înviorez duhul celor umiliți și să fac să trăiască inima celor zdrobiți.


Căutați-l pe Domnul, voi, toți cei umili din țară, care înfăptuiți judecata lui! Căutați dreptatea, căutați umilința! Poate că veți fi cruțați în ziua mâniei Domnului.


Veselește-te mult, fiică a Siónului! Strigă de bucurie, fiică a Ierusalímului! Iată, regele tău vine la tine: el este drept și mântuit, umil și călare pe un măgar, pe un mânz, puiul unei măgărițe.


Moise era cel mai umil om dintre toți oamenii care sunt pe fața pământului.


Luați asupra voastră jugul meu și învățați de la mine că sunt blând și umil cu inima și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre!


Atunci el le-a răspuns: „O, generație necredinciosă! Până când voi mai fi cu voi? Până când vă voi mai suporta? Aduceți-l la mine!”.


slujindu-l pe Dumnezeu cu toată umilința, [vărsând] lacrimi și suportând încercările pe care mi le-au cauzat cursele iudeilor;


Iar noi, cei tari, suntem datori să purtăm slăbiciunile celor slabi și să nu ne complacem în noi înșine.


Toate le suportă, toate le crede, toate le speră, toate le îndură.


Purtați-vă unii altora povara și astfel veți împlini legea lui Cristos!


întrucât ne-a ales în el mai înainte de întemeierea lumii ca să fim sfinți și neprihăniți înaintea lui! În iubire


ca să fiți întăriți cu toată tăria, după puterea gloriei lui, spre toată statornicia și îndelunga răbdare, cu bucurie,


Dar tu, om al lui Dumnezeu, fugi de acestea! Urmărește dreptatea, evlavia, credința, iubirea, statornicia, blândețea!


să-i mustre cu blândețe pe cei care i se opun, cu speranța că Dumnezeu le va da convertirea spre cunoașterea adevărului,


De aceea, lăsați la o parte orice murdărie și toată răutatea; primiți cu blândețe cuvântul care a fost sădit în voi și care poate mântui sufletele voastre.


Dimpotrivă, sfințiți-l pe Domnul Cristos în inimile voastre, gata oricând să dați răspuns oricui vă cere cont de speranța voastră,


În sfârșit, fiți toți într-un gând, compătimitori, [plini] de iubire față de frați, milostivi și umiliți.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ