Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Deuteronom 7:8 - Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 ci pentru că Domnul vă iubește și a ținut jurământul pe care l-a jurat părinților voștri; [de aceea] Domnul v-a scos cu mână puternică, v-a răscumpărat din casa sclaviei și din mâna lui Faraón, regele Egiptului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

8 ci pentru că Domnul vă iubește și a ținut jurământul pe care l-a rostit strămoșilor voștri. De aceea v-a scos Domnul cu mână tare și v-a răscumpărat din casa sclavilor, din mâna lui Faraon, regele Egiptului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dar Iahve a procedat așa cu voi pentru că vă iubește și Și-a respectat jurământul pe care l-a făcut strămoșilor voștri. Așa se explică de ce v-a scos El acționând (în favoarea voastră) în mare forță cu mâna Lui și v-a eliberat din casa sclaviei voastre, din mâna faraonului care era regele Egiptului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

8 Numai pentru că v-a iubit Și-n felu-acesta, El a vrut Ca jurământul Său, făcut Părinților – precum se știe – Acuma, împlinit să fie. De-aceea, El v-a scos afară, Din a robiei casă-amară – Din țara Faraonului – Doar prin puterea mâinii Lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Ci pentru că Domnul vă iubește, pentru că a vrut să țină jurământul pe care l-a făcut părinților voștri, pentru aceea v-a scos Domnul cu mâna Lui puternică și v-a izbăvit din casa robiei, din mâna lui Faraon, împăratul Egiptului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Ci pentru că Domnul v‐a iubit și pentru că el ține jurământul pe care l‐a jurat părinților voștri, de aceea v‐a scos Domnul cu mână tare și v‐a răscumpărat din casa de robie, din mâna lui Faraon, împăratul Egiptului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Deuteronom 7:8
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Deoarece ezita, bărbații i-au apucat de mână pe el, pe soția lui și pe cele două fiice – Domnul având milă de el – i-au făcut să iasă și i-au călăuzit în afara cetății.


Când Dumnezeu a distrus cetățile din aceea zonă, Dumnezeu și-a amintit de Abrahám și l-a salvat pe Lot de nenorocirea care a distrus cetățile în care locuise Lot.


M-a scos la loc larg, m-a mântuit pentru că și-a găsit bucuria în mine.


Binecuvântat să fie Domnul Dumnezeul tău căruia i-a plăcut de tine ca să te pună pe tronul lui Israél! În iubirea veșnică a Domnului pentru Israél, te-a pus rege ca să judeci și să faci dreptatea”.


De [alianța] pe care a încheiat-o cu Abrahám, de jurământul pe care i l-a făcut lui Isáac.


Binecuvântat să fie Domnul Dumnezeul tău căruia i-a plăcut de tine ca să te pună pe tronul lui ca rege al Domnului Dumnezeului tău. Dumnezeul tău l-a iubit pe Israél ca să dureze pentru totdeauna; te-a pus pe tine peste ei ca rege ca să judeci și să faci dreptatea”.


pentru că și-a adus aminte de cuvântul său cel sfânt [dat lui] Abrahám, slujitorul său.


Tu, cu mâna ta, ai alungat neamuri și i-ai sădit pe ei, ai zdrobit popoare și i-ai lăsat pe ei [să se răspândească].


Căci nu prin sabia lor au luat în stăpânire pământulși nu brațul lor i-a mântuit, ci dreapta ta și brațul tău și lumina feței tale, pentru că în ei ți-ai găsit plăcerea.


Când fiul tău te va întreba mâine: «Ce înseamnă lucrul acesta?», să-i spui, zicând: «Domnul ne-a scos cu braț puternic din Egipt, din casa sclaviei;


Moise a zis poporului: „Aduceți-vă aminte de ziua aceasta în care ați ieșit din Egipt, din casa sclaviei; căci cu mână puternică v-a scos Domnul de acolo. Să nu se mănânce [nimic] dospit!


„Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, care te-am scos din țara Egiptului, din casa sclaviei.


Adu-ți aminte de Abrahám, de Isáac și de Israél, slujitorii tăi, cărora le-ai spus, jurându-te pe tine însuți: «Voi înmulți descendența voastră ca stelele cerului și voi da urmașilor voștri toată țara aceasta, de care am vorbit; și ei o vor stăpâni pentru totdeauna»!”.


De aceea, spune fiilor lui Israél: «Eu sunt Domnul: Eu vă voi scoate de sub jugul egipténilor, vă voi elibera din sclavia lor și vă voi răscumpăra cu braț întins și cu mari judecăți.


Pentru că ești prețios în ochii mei, vrednic de cinste și eu pe tine te iubesc: dau oameni în locul tău și popoare, în locul sufletului tău.


în toate strâmtorările lor. Erau în strâmtorare și îngerul dinaintea lui i-a mântuit: pentru dragostea lui și pentru mila lui, el i-a răscumpărat, i-a ridicat și i-a purtat în zilele de odinioară.


De departe mi s-a arătat Domnul: te-am iubit cu o iubire veșnică; de aceea te-am atras cu bunătate.


De aceea, spune-i casei lui Israél: Așa vorbește Domnul Dumnezeu: «Nu de dragul vostru fac [aceasta], ci pentru numele meu cel sfânt, pe care voi l-ați profanat printre neamurile la care ați ajuns.


Căci te-am făcut să ieși din țara Egiptului, te-am răscumpărat din casa sclavilor; i-am trimis înaintea ta pe Moise, pe Áaron și pe Míriam.


Vei arăta fidelitate față de Iacób și bunătate față de Abrahám, așa cum le-ai jurat părinților noștri în zilele de demult.


Domnul Dumnezeul tău este în mijlocul tău ca un viteaz care salvează; se va bucura cu veselie pentru tine și va tăcea în iubirea lui. Se va veseli pentru tine cu cântare de bucurie.


„Vă iubesc, zice Domnul, iar voi spuneți: «Cum ne iubești? Oare nu este Esáu fratele lui Iacób – oracolul Domnului – și [spui]: ‹L-am iubit pe Iacób


Da, Tată, pentru că aceasta a fost dorința ta.


după cum a promis părinților noștri, lui Abrahám și urmașilor lui în veci”.


În privința evangheliei, ei sunt dușmani spre [binele] vostru; în privința alegerii, ei sunt iubiți datorită părinților,


Iată, v-am pus țara înainte; intrați și luați în stăpânire țara pe care Domnul a jurat părinților voștri, lui Abrahám, lui Isáac și lui Iacób, că le-o va da lor și descendenței lor după ei!».


Numai pe părinții tăi i-a plăcut Domnului să-i iubească și a ales descendența lor după ei – pe voi – dintre toate popoarele, așa cum este astăzi.


Dar Domnul Dumnezeul tău n-a vrut să-l asculte pe Balaám. Dumnezeul tău a schimbat blestemul în binecuvântare pentru că Domnul Dumnezeul tău te iubește.


Da, el iubește popoarele. Toți sfinții săi sunt în mâna ta. Ei s-au adunat la picioarele tale și au primit din cuvintele tale”.


Dar pe voi Domnul v-a luat și v-a scos din cuptorul de fier al Egiptului ca să-i fiți un popor de moștenire, cum este astăzi.


Sau a mai încercat vreun dumnezeu să vină să-și ia un popor din mijlocul unui alt popor, cu încercări, cu semne, cu minuni, cu lupte, cu mână puternică și braț întins, cu fapte mari înfricoșătoare, cum a făcut pentru voi Domnul Dumnezeul vostru în Egipt, înaintea ochilor voștri?


Și pentru că i-a iubit pe părinții tăi și a ales descendența lor, te-a scos din Egipt în prezența lui, cu puterea lui cea mare.


«Eu sunt Domnul Dumnezeul tău, care te-am scos din țara Egiptului, din casa sclaviei.


Noi iubim pentru că el ne-a iubit mai întâi.


Domnul nu va uita de poporul său de dragul numelui său cel mare, căci Domnul a binevoit să vă facă poporul său.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ